Изменить размер шрифта - +
— Пойдешь в книжный и купишь этот самоучитель для работы с компьютером.

И, достав из бумажника двадцать евро, протянул мне. Взглянул на часы.

— Все, Конмэл, мне пора на поезд. Не подведи. И помни, что это в твоих же интересах.

 

 

Я соскочил с капота припаркованного джипа, когда рядом остановилась синяя «мазда». Мисс Коннолли успела вытащить из багажника пакеты с продуктами, прежде чем заметила меня.

— Добрый день, мисс Коннолли.

Она, вздрогнув, выдавила из себя улыбку.

— Давайте я помогу.

— Не надо. До дома всего ничего. И… боюсь, что, оказавшись у двери, ты захочешь войти.

— Вы не пригласите меня на чай? — я все же забрал пакеты из ее рук, незаметно принюхался. — Мне нравится вишневый пирог, особенно если он из пекарни миссис Бри.

Глаза учительницы округлились от изумления.

— Откуда ты узнал?

— Запахи — это тоже химия.

Она покраснела, снова вцепилась в пакеты, но я не отдал.

— Почему вы ушли из школы?

— Не подумай, что из-за тебя. Я давно хотела. При всей любви к предмету, мне казалось немного странным тратить время на тех, кому этот предмет нисколько не интересен. А позавчера позвонила подруга и пригласила в свой институт. В Дублине. Я уезжаю, Руари. Через два дня.

Она не врала. Посмотрев на мою погрустневшую физиономию, она невольно улыбнулась.

— Приглашу на чашку чая, но ты пообещаешь, что не будешь повторять то, что произошло недавно.

— Обещаю.

В доме было чисто и уютно. Я сложил пакеты на кухне. Мисс Коннолли ставила чайник, доставала большие чашки. Еще через пять минут мы сидели за столом в гостиной, учительница нарезала пирог, протянула мне тарелку.

— Как твои дела в школе? — спросила она. — Я про учителей. Договорился с кем-нибудь?

— Нет.

— Мне даже историк-истерик звонил. Спрашивал, не преследуешь ли ты меня тоже?

Я с изумлением посмотрел на нее, потом прыснул от смеха.

— Столкнулся с ним случайно в магазине. Теперь понятно, почему он сбежал…

— Что будешь делать?

— Задержитесь на неделю — узнаете.

— Я видела поломанный стол. Точнее, то, что от него осталось. Это… впечатляет. И, мне кажется, этого более чем достаточно…

— Недостаточно, раз директор продолжает вставлять мне палки в колеса.

— Так тебе действительно была интересна химия? — спросила она, решив сменить тему. — У тебя, конечно, были лучшие оценки из всех твоих одноклассников. Но и они далеко не идеальные.

— Я отвлекался… Хотя, если бы вы не носили коротких юбок, может быть, оценки у всех остальных были бы еще хуже.

Она немного смутилась. Сейчас на ней были джинсы и довольно свободная футболка. И сегодня она пахла тоже по-другому. Запах больше не опьянял. Я решил, что виной всему было недавнее полнолуние. Других предположений я сделать не мог, потому что раньше подобного со мной не случалось.

— Знаешь, Руари, — заговорила мисс Коннолли, помолчав и тоже, видимо, что-то обдумав. — Если предмет по-прежнему интересен, я могу отдать несколько неплохих книг. Они довольно редкие.

— Разве вам они не понадобятся? — удивился я.

— Возможно, тебе они окажутся нужнее. К тому же большая часть у меня в голове, и с собой я их тоже не повезу, — она улыбнулась. — Ну так что? Пойдем посмотрим?

Я кивнул. Она завела меня в небольшой кабинет. Здесь стоял стол с ноутбуком и два больших книжных стеллажа. Она пробежалась пальцем по корешкам книг, и вскоре передо мной на столе лежала целая книжная башня.

— Так… Основное здесь… Но, может, тебя интересует какая-то более узкая тема?

— Думаю, что это слишком специфично, чтобы оказаться на страницах книг по химии.

Быстрый переход