– Которого? - осведомилась Франческа, хотя все ее братцы заслуживали, чтоб их слегка помучили.
– Вон того. - Старуха ткнула пальцем в Коли на. - Ведь он только-только вернулся из Греции?
– С Кипра, строго говоря.
– Ну, Греция там, Кипр - для меня это все одно и то же.
– Но не для них.
– Для кого? Для греков, что ли?
– Или для киприотов.
– Ну, если грекам или киприотам вздумается сегодня пожаловать сюда, то пусть подойдут и объяснят мне, в чем разница. А пока я буду жить как жила, погрязнув в невежестве. - И с этими словами леди Данбери, еще раз стукнув клюкой об пол на прощанье, направилась к Колину, громко крича: - Мистер Бриджертон! Мистер Бриджертон!
Франческа с удовольствием наблюдала за тем, как брат ее тщетно пытался притвориться, будто не слышит громовых окликов старухи. С одной стороны, она была довольна, что леди Данбери собралась подвергнуть истязаниям именно Колина - он, как никто, заслуживал этого, с другой - сразу же стало ясно, какой надежной защитой была ей старуха от множества мамаш, озабоченных тем, как бы пристроить дочек, и видевших во Франческе единственное связующее звено с Майклом.
Боже правый, вот уже три устремились прямо к ней!
Пора было спасаться бегством. Франческа быстро повернулась и поспешила к своей сестре Элоизе, которую увидела издалека благодаря ее ярко-зеленому платью. По правде говоря, она гораздо охотнее обошла бы Элоизу стороной и направилась бы прямо к выходу, но если она всерьез вознамерилась устроить свой собственный брак, то надо было начать вращаться в обществе, чтобы дать понять, что она снова появилась на ярмарке невест.
Хотя вряд ли она заинтересует кого-нибудь сама по себе, пока Майкл наконец не явит свой лик. Если бы Франческа сейчас объявила во всеуслышание, что собирается переехать в Африку и перенять там обычаи людоедов, ее спросили бы только об одном: «А что, новый граф поедет вместе с вами?»
– Добрый вечер! - сказала Франческа, присоединяясь к маленькой группке возле сестры. Это все были члены семьи - Элоиза по-дружески болтала с двумя своими невестками, Кейт и Софи.
– А, привет, - отозвалась Элоиза. - А где…
– Только ты теперь не начинай.
– Что случилось? - встревоженно спросила Софи.
– Если еще хоть кто-нибудь начнет расспрашивать меня о Майкле, я… у меня голова лопнет!
– Это довольно сильно изменит общее настроение сегодняшнего вечера, - заметила Кейт.
– Не говоря уж об объеме работ, которые лягут на плечи прислуги, обязанной прибирать после, - добавила Софи.
С уст Франчески сорвалось самое настоящее рычание.
– Так где же он? - спросила Элоиза. - И не смотри на меня так…
– …словно я собираюсь убить твою кошку?
– У меня нет кошки. О чем ты, черт возьми? Франческа только вздохнула:
– Сама не знаю. Он говорил, что придет.
– Если у него есть голова на плечах, то он скорее всего прячется в прихожей, - сказала Софи.
– Боже! А ведь ты, наверное, права.
Майкл вполне способен, подумала Франческа, вообще не зайти в бальную залу, а сразу пройти в курительный салон и укрыться там. То есть, другими словами, оказаться недосягаемым для всех особ женского пола.
– Еще довольно рано, - обнадеживающе заметила Кейт.
– Мне так не кажется, - проворчала Франческа. - Господи, скорее бы уж он пришел и прекратились бы бесконечные вопросы!
Тут Элоиза, эта чертовка-предательница, самым бесстыдным образом рассмеялась.
– О моя бедная простодушная Франческа! Как ты заблуждаешься! - сказала она. - С появлением Майкла вопросы не прекратятся, их будет еще больше. |