Изменить размер шрифта - +
Но я внесу твое имя в список ближайших родственников, и тебе немедленно сообщат, если что-нибудь изменится.

Он ушел, а Линда осталась стоять — оглушенная, растерянная. Неужели она никогда больше не увидит Джейка?! Не может быть! Марк прав: он сильный, он справится…

Линда звонила в госпиталь каждый день — только чтобы услышать, что никаких изменений в состоянии Джейка Дикена нет. И только на четвертый день ей сообщили, что его состояние стабилизировалось. Обследования показали, что никаких серьезных внутренних повреждений у него нет, но понадобится несколько месяцев, чтобы он окончательно поправился.

— Можно теперь навестить его? — спросила она.

— Вообще-то можно. — Голос в трубке звучал неуверенно. — Его перевели из реанимации в отдельную палату. Но дело в том, что он отказался принимать посетителей. И мы вынуждены уважать интересы больных.

Ну что ж, посмотрим, подумала Линда, вешая трубку. Он может не желать никого видеть, но с одним человеком ему придется встретиться — хочет он того или нет!

В госпитале она узнала номер его палаты и прямиком направилась туда.

На двери была табличка: «Никаких посетителей», но Линда смело толкнула дверь.

Джейк лежал на кровати. Одна нога его, загипсованная по самое бедро, была высоко поднята и привязана к какой-то планке. Но, по крайней мере, он не был подключен ни к каким приборам и капельницам. Казалось, Джейк спит, повернув голову к окну.

Она взглянула ему в лицо. Оно было бледнее, чем обычно, под глазами залегли темные тени, но Линда, признаться, ожидала худшего.

Она стояла так несколько секунд, глядя, как опускается и поднимается при дыхании его грудь, но наконец не удержалась и коснулась рукой его волос.

В ту же секунду Джейк открыл глаза и приподнял голову.

— Ты что, не умеешь читать? — Его голова снова упала на подушку, и он отвернулся от нее.

— Разве ты не рад мне? — Линда старалась говорить как можно беспечнее, хотя ее сердце изнывало от боли.

— Нет! — последовал резкий ответ. — Уходи.

— И не подумаю! — быстро возразила она.

Его голова снова медленно повернулась к ней.

— Что ты здесь делаешь, Линда?

— Я пришла… потому, что хотела увидеть тебя снова, потому, что была не права там, в Хьюстоне. Потому, что я беспокоюсь о тебе!

На его лице появилось насмешливое выражение.

— Теперь, когда я стал инвалидом, ты решила пожалеть меня? Спасибо! Но мне не нужна жалость, особенно от тебя.

— О чем ты говоришь?! Марк уверен, что через несколько месяцев у тебя будет все в полном порядке.

— Ну, Марк не единственный лжец здесь. И если ты хочешь оказать мне услугу, то уйди отсюда. И не возвращайся больше!

Он снова отвернулся и закрыл глаза.

Линда поняла, что с ним бесполезно спорить сейчас. Позже, когда он окрепнет, она снова попытается поговорить с ним. Поэтому она молча вышла из палаты, тихонько прикрыв за собой дверь.

 

Опять каждый день она звонила в госпиталь, но прийти пока не решалась. Теперь она говорила непосредственно с Марком, он утверждал, что Джейк поправляется и что не должно остаться никаких последствий травмы — за исключением, может быть, незначительной хромоты.

— Но меня беспокоит другое: он почему-то уверил себя, что останется калекой на всю жизнь, — сокрушенно вздохнул Марк. — Ты же знаешь Джейка. Он хочет быть либо идеальным, либо никаким.

Да, она знала Джейка, и в голове у нее появился план.

В день, когда его выписывали из госпиталя, Линда оделась особенно тщательно — в короткое желтое летнее платье с бретельками и сандалии.

Быстрый переход