Изменить размер шрифта - +

 

Он помотал головой и прошелся по залу. Райан внимательно наблюдал за Коулом Клейборном.

 

Через минуту Коул сказал:

 

— Не знаю, сколько было бандитов, но уверен, что стреляли несколько человек.

 

— Как ты догадался?

 

— По запаху пороха и по углу вхождения пуль. — Он указал на два тела и прошептал: — Смотри, пуля прошла через затылок мужчины, вышла через лоб и попала в шею стоявшего лицом к нему. То же самое с теми двумя. Негодяи развлекались! Они пытались убить двоих одной пулей. Ты это тоже понял, да?

 

Райан кивнул:

 

— Да.

 

— Ограбление произошло вчера. Почему их не похоронили?

 

— Шериф решил оставить все в неприкосновенности до нашего прихода, чтобы мы увидели сами. Мне кажется, он новичок в нашем деле.

 

Коул снова покачал головой:

 

— На улице стоит похоронная тележка, их надо предать земле.

 

— Отдай приказ, — велел Райан.

 

Коул направился на улицу, но остановился, ухватившись за дверную ручку.

 

— Когда я не на ранчо, то работаю в одиночку.

 

— В одиночку ты больше не работаешь.

 

— Но предупреждаю тебя: кое-что я делаю не по закону.

 

— Я уже догадался, — ответил Райан.

 

Он вышел за Коулом на улицу и встал рядом с ним на тротуаре. Коул приказал толпе отойти и пропустить похоронную тележку. Человек с лунообразным лицом и сгорбленными плечами вышел вперед. Коул велел сборщику трупов закрыть тела простынями, прежде чем выносить из банка. Репортер местной газеты принялся возражать.

 

— Мы хотим их видеть! — кричал он. — Зачем закрывать простынями?

 

Коул с удовольствием дал бы тумака этому отвратительному типу. Усилием воли он сдержал себя:

 

— Они бы не захотели остаться такими в памяти горожан.

 

— Они покойники! — не сдавался репортер. — Откуда вам знать, чего бы они хотели?

 

Женщина в толпе расплакалась. Коул посмотрел на Райана, ожидая, что он скажет, но тот молчал, продолжая изучать лица людей, собравшихся на улице.

 

— Да, они мертвы! — крикнул Коул. — Поэтому теперь за них говорит закон. Принесите простыни!

 

Райан кивнул. Он вытащил из кармана компас и отдал Коулу.

 

— Вот ты и стал настоящим маршалом.

 

Глава 6

 

За час убрали все шесть тел. Хозяину похоронной тележки пришлось здорово потрудиться, чтобы вытащить пару, крепко сцепленную трупным окоченением.

 

Помогавшие ему говорили шепотом — то ли из уважения к смерти, то ли от испуга. Одного добровольца затошнило, и он вылетел на улицу, когда похоронщик высказал опасение, что если семьи захотят предать земле всех несчастных сегодня, то ему придется сколотить специальный гроб для пары. Можно, конечно, похоронить их и отдельно, но тогда надо отрубить им ноги. Если же дать им полежать денек, можно сделать нормальные гробы, а чтобы не проникал запах, забить попрочнее.

 

Пол под трупами почернел, кровь впиталась в сухое дерево, и даже щелоком не удалось ее оттереть.

 

Осматривая кабинет президента и конторки кассиров, Райан задавал вопросы Слоуну, потом собрал бумаги, сложил в коробку и понес к обшарпанному, заляпанному чернилами столу у окна.

Быстрый переход