Изменить размер шрифта - +
Придется мыть и скрести весь дом с подвала до чердака. Нелегкая работа. Придется горы свернуть. А кто станет справляться с этой никчемной швалью, которая будет каждый день являться в поисках работы? Вся эта шушера слетится, как стервятники на поживу. И многие не знают, как тряпку в руки взять, так что придется все показывать с самого начала. Уж им-то Джоли не скрутить в бараний рог! Я хочу снова войти в свою кухню и проследить, чтобы белье было белоснежным. Не могу вынести мысли о том, что в моем доме будет хозяйничать другая женщина. А мистер Гай и мисс Лис Хелен просили меня и Стивена ехать с ними. Сама бы я не навязывалась, но мистер Гай уж очень просил, да и мой Стивен без ума от мисс Лис Хелен. Думаю, мы неплохо поладим. У меня руки чешутся понянчить их рыженьких малышей, и, помяните мое слово, они появятся один за другим, это точно.

Ли вытерла глаза и снова кивнула.

— Ты сделаешь кое-что для меня, Джоли?

— Еще бы, сердечко мое.

— Возьми ключ из письменного стола и открой нижний ящик, пожалуйста. А потом вынь оттуда рабочую шкатулку. Ты помнишь какую? Мамину.

Джоли осторожно, с величайшим почтением подняла обтянутую бисерным шитьем шкатулку и поднесла к кровати.

— Я всегда ее любила, — пробормотала она.

— Знаю, и именно поэтому она твоя.

Джоли тихо ахнула.

— Моя? Вы хотите отдать ее мне?

— Мама тоже хотела бы этого.

— О, сладкая моя, я не могу, — отказывалась Джоли, любовно касаясь шкатулки.

— Там, внутри, ее любимый фарфоровый наперсток, подушечка для иголок, серебряные ножницы. И, что важнее всего, ключи от бельевых, кладовой, подвала и входной двери дома. Больше они мне не понадобятся, — объясняла Ли, глядя на обручальное кольцо.

— О, сердечко мое! — вскрикнула Джоли, снова обнимая хозяйку и едва не опрокидывая поднос. — Пойду спрячу получше шкатулку! А вы ешьте, и чтобы крошки на тарелке не осталось!

Ли, откинувшись на подушки, вздохнула и от горя, и от счастья. Да, ей будет недоставать Джоли и Стивена, но их место в Виргинии. Вместе с Гаем и Алтеей.

Заслышав щебет горничных за дверью, Ли откинула одеяла, поднялась и поискала в шкафу пеньюар. Губы распухли и ныли от поцелуев мужа, к грудям было больно притронуться, а опустив глаза, она заметила на бедрах голубоватые синяки, оставленные пальцами Нейла.

Подойдя к колыбели, Ли погладила головку Люсинды, упоенно игравшей с погремушкой. Потом пощекотала пухлый животик, и малышка со смехом вцепилась в ее палец. Ли невольно дотронулась до своего живота. Ах, хоть бы сегодняшняя ночь не прошла бесследно! Больше всего на свете ей хотелось ощутить шевеление ребенка. Ребенка Нейла.

Вспоминая подробности предыдущей ночи, Ли закрыла глаза. Щеки снова вспыхнули, сердце забилось… Только одна мысль омрачала ее радость: Нейл так и не сказал, что любит ее.

Но настанет день, когда она услышит его признания! Обязательно настанет!

Час спустя одетая в костюм для верховой езды Ли весело шагала по коридору.

— Ли! — окликнул Гай, сидевший во дворе. — Я всегда знал, что Лис Хелен любила садоводство, но понятия не имел, до чего же красив ее сад. Похоже, традиции Треверс-Хилла будут продолжены, как только Лис Хелен доберется до Виргинии. Мамин розарий больше не будет заброшен. И наши сады снова зацветут, разливая благоухание по всему поместью.

Гаю вдруг захотелось поскорее увидеть заросшие мятликом пастбища и вьющуюся вдали реку.

Он посмотрел на ярко-синее небо над головой, и счастье захлестнуло его с новой силой. Вечером он даже не задернул занавески, не желая очутиться в темноте.

— Не могу насытиться красками, — продолжал он, смеясь и усаживая сестру рядом.

Быстрый переход