Изменить размер шрифта - +
Но эти пестро и легко одетые люди, несмотря на живость движений,

торопливость и необщительность, отличались изысканными манерами и уж, во всяком случае, обращались друг с другом очень непринужденно.
     Грэхэм заметил, что столы после обеда оказывались совершенно чистыми: ни разбросанных хлебных кусков, ни пятен от жаркого или соуса, ни

пролитых напитков, ни сдвинутых с места горшков с цветами, как это бывало во времена королевы Виктории. Сервировка стола сильно изменилась. Не

видно было ни украшений, ни цветов, ни скатертей. Как ему объяснили, крышка стола была сделана из весьма твердого материала, с виду

напоминающего атлас, и вся испещрена красивыми рекламами.
     В небольшом углублении против каждого обедающего помещался аппарат из фарфора и металла. Фарфоровая белая тарелка не сменялась в течение

всего обеда. Обедающий нажимал на кнопку, подавалась горячая и холодная вода, и он сам мыл тарелку, а также красивый нож, вилку и ложку,

сделанные из белого металла.
     Суп и искусственное химическое вино - общеупотребительный напиток - также подавались нажатием кнопки, а кушанья на красивых блюдах

автоматически передвигались вдоль стола по серебряным рельсам. Обедающий останавливал любое кушанье и брал сколько хотел. Люди входили в

небольшую дверь у одного конца стола и выходили у другого конца. Грэхэм заметил, что среди этих людей очень сильна отвратительная лакейская

гордость, наследие упадка демократии, когда равные стыдятся услужить друг другу. Он так был заинтересован всеми этими мелочами, что только при

выходе из помещения заметил громадные диорамы различных объявлений, медленно передвигающиеся вдоль стены.
     Покинув столовую, Грэхэм и Асано перешли в большой зал, где было множество народа, и Грэхэм обнаружил источник странного шума, так его

озадачившего. Они остановились у турникета, где уплатили за обед.
     Грэхэм услышал громкий, резкий голос:
     "Правитель Земли спит спокойно, чувствует себя превосходно. Остаток жизни он собирается посвятить полетам. Он утверждает, что наши женщины

прекрасны. Алло! Слушайте, слушайте! Наша чудесная цивилизация поразила его. Он доверяет вождю Острогу. Полное доверие Острогу. Алло! Острог

будет его главным министром. Всем управляет Острог. Советники будут заключены в тюрьму под домом Белого Совета..."
     Грэхэм остановился как вкопанный. Взглянув вверх, он увидел раструб огромной трубы, откуда вылетали звуки. Это была Машина Новостей.

Казалось, она запнулась и переводила дыхание, ее металлическое тело сотрясалось ритмической дрожью; потом она снова заревела:
     "Алло, алло! Слушайте, слушайте! В Париже всякое сопротивление сломлено. Алло! Черная полиция заняла все важнейшие позиции в городе. Она

сражалась храбро, распевая древние песни поэта Киплинга. Раз или два она вышла из повиновения, добивала раненых и мучила взятых в плен

инсургентов, мужчин и женщин. Мораль: не следует бунтовать. Алло, алло! Они славные ребята. Пусть это будет уроком для всех ослушников и

бунтовщиков нашего города, отбросов земли! Алло, алло!.."
     Голос замолк. В толпе послышался глухой ропот негодования.
     - Проклятая полиция! - воскликнул кто-то рядом. - Вот как поступает наш Правитель Земли! Неужели, братья, он хочет сделать то же и с нами?
     - Черная полиция! - вырвалось у Грэхэма. - Что такое? Вы хотите сказать...
     Асано схватил его за руку и остановил.
Быстрый переход