Изменить размер шрифта - +

– Думаю, я заслуживаю объяснения, – живо произнесла она и улыбнулась. – Ведь я вас спасла!

– Тут вы правы, – вздохнула я.

Я не спеша начала рассказывать ей о своей работе в Британском музее и о том, что оказываю сэру Роберту Трудору услугу, что, по большому счету, соответствовало действительности. Про магию, амулеты и колдовство я умолчала: не хотелось, чтобы тайные покровители музея об этом узнали, ведь без их поддержки мои исследования амулетов были бы невозможны.

Алина недоверчиво нахмурилась.

– То есть, вы археолог и должны доказать невиновность Нормана Трудора. Почему сэр Роберт решил, что археолог из Лондона подходит для этой работы? Почему он не нанял частного детектива или кого-то из более близкой сферы?

– Возможно, потому что я отношусь к делу непредвзято и могу распознать нечто такое, что привело к смерти Роз, чего полиция не смогла заметить.

Алина хрипло рассмеялась:

– Это звучит очень загадочно, если не сказать… смешно и глупо. Археолог в роли детектива!

– Так и есть, – пришлось мне согласиться.

– И? У вас уже есть зацепки, указывающие, что Норман действительно не виновен в смерти своей подруги?

Я неопределенно пожала плечами:

– Честно говоря, прежде я была настроена довольно скептически. Но после событий этой ночи я начинаю смотреть на ситуацию по-другому.

– Вы полагаете, что ваше появление здесь каким-то образом связано со смертью Роз? – казалось, Алину эта история стала увлекать. – Может, с Роз случилось то же, что и с вами? Может, этот мрачный старый замок высоко на скале каким-то образом заставляет молодых женщин ходить во сне?

Я снисходительно улыбнулась:

– У вас действительно богатая фантазия, Алина!

– Я расцениваю это как комплимент, – улыбнулась она в ответ. – Что же мы будем с вами делать? – резко сменила она тему. – Если хотите, я могу проводить вас обратно к замку. Я довольно хорошо знаю эту местность и в темноте легко найду дорогу. Я все равно не сомкну глаз и продолжу работать над своей новой песней. Немного свежего воздуха не помешает.

– Это было бы очень мило с вашей стороны. Я бы не хотела по ошибке снова отправиться к обрыву.

Алина рассмеялась:

– Я одолжу вам пару своих вещей, вернете, когда сможете.

 

Вещи Алины сидели на мне идеально.

У нас ушло примерно полчаса, чтобы в темноте добраться до замка. К моменту, когда мы дошли до укрытой от моря стороны холма, на котором возвышался замок Гэлли, я снова успела замерзнуть.

Алина вместе со мной поднялась по лестнице. Видимо, боялась, что у меня случится рецидив и я снова отправлюсь бродить по окрестностям. Поднявшись на площадку перед замком, она проводила меня до самого входа.

Левая створка двери была приоткрыта и поскрипывала на сквозняке.

– Жуть какая, – вымолвила Алина и направила свет фонаря на дверь. – Этот замок уже одним своим видом производит отталкивающее и неприятное впечатление. Но вблизи, да к тому же и в темноте эти старые стены кажутся еще более мрачными. Не удивлюсь, если по замку бродят безголовые духи и приведения.

Я полностью распахнула дверь и вошла в холл. Помедлив, Алина двинулась следом за мной, обшаривая лучом фонаря стены. Наконец, конус света остановился на большом портрете Нормана.

Алина остановилась и тихо присвистнула.

– Ничего себе, какой красивый парень! – прокомментировала она.

– Это Норман, сын сэра Роберта.

Алина театрально вздохнула:

– Как жаль, что такой привлекательный молодой человек должен томиться в тюремной камере.

– Возможно, он виновен в смерти своей возлюбленной, – напомнила я ей. – Еще ничего не ясно.

Быстрый переход