— Да, возмутительно.
— Я хотела остановить их. Я бы остановила их, если бы могла.
— Я чувствовал то же самое.
— Теперь ее уже нет в городе, — сказала Вифания.
— Откуда ты это знаешь?
Вифания увидела выражение моего лица и нахмурилась.
— Не будь таким подозрительным. Уж не думаешь ли ты, что между женщинами существует какой-то тайный заговор? Сегодня утром Клодия прислала сюда раба. Я должна была прийти к ней завтра, и раб передал, что ее не будет дома. Она не сказала, куда направляется, сообщила лишь, что уезжает из Рима немедленно.
Она скрестила руки на груди и прошла в сад. Я пошел следом. Она продолжала стоять ко мне спиной.
— Я прошу у тебя прощения за то, что обманула тебя, муж мой. Тебе известна правда, не так ли?
— Думаю, да.
— Я должна объяснить. Тот человек — Дион, — я едва могу выговорить его имя. В Александрии, еще до того, как ты купил меня…
— Я знаю.
— Откуда?
— Я подслушал, как ты рассказывала об этом Клодии в саду в тот день, когда она была у нас в доме.
Она обернулась через плечо. Ее глаза вспыхнули, когда она поняла, затем снова затуманились.
— Но я ни разу не назвала его по имени! Я следила за тем, чтобы не проговориться Клодии.
— И все же…
Она кивнула и отвернулась.
— Ты должна была сказать мне, Вифания. Ты должна была сказать мне еще очень давно. — Я шагнул ближе и положил руку ей на затылок. Она протянула ладонь и коснулась моих пальцев.
— Так ты понимаешь?
— Я не могу сожалеть о смерти Диона. Стоит мне подумать о том, что он сделал с тобой, с твоей матерью и кто знает каким еще количеством женщин…
— Тогда скажи, что прощаешь меня.
— Сперва прости меня ты, Вифания, за то, что я верил в тебя меньше, чем должен был.
— Я прощаю тебя, муж мой.
— А я прощаю тебя, жена, за то, что ты обманывала меня.
— И за то, что я отравила гостя в твоем доме?
— Ты признаешься?
Она глубоко вздохнула.
— Да.
Я покачал головой.
— Нет. Я не могу простить тебя за отравление Диона.
Она замерла.
— Но я прощаю тебя за то, что ты продолжаешь обманывать меня ложным признанием.
Она повернулась. По тому, как она вглядывалась мне в лицо, выискивая на нем следы того, что мне известно, я понял, что наконец действительно нашел правду.
* * *
Немного времени спустя я сидел в своей библиотеке, глядя через открытое окно в сад. Виноград и цветы исходили цветом. Пчелы и бабочки порхали в ярком солнечном свете.
В дверях показалась Диана.
— Ты звал меня, папа?
— Да.
Она попыталась сохранить серьезное выражение, но не смогла и просияла:
— Мама сказала, что Метон вернулся.
— Да, ненадолго. Он сейчас в доме у Экона. Скоро они все придут к нам обедать.
— Мне так хочется его снова увидеть!
Я кивнул и понял, что не могу взглянуть на нее. Вместо этого я следил за бабочками и пчелами.
— Мама сказала тебе, о чем я хочу с тобой поговорить?
— Да, папа, — голос ее внезапно окреп, как у ее матери, когда она хотела показать, что никакие доводы не заставят ее поколебаться.
— Когда мама впервые рассказала тебе о Дионе? О том, что он сделал ей?
— Много лет назад, папа. Как только я стала достаточно взрослой, чтобы понимать.
— И при этом она ни разу не рассказала об этом мне!
— Это было строго между нами, папа. |