Книги Детективы Питер Страуб Коко страница 260

Изменить размер шрифта - +
Это так странно. Ты успел забыть обо всем, что связано с этим человеком, и вдруг – бах! – тебе напоминают о нем, и все всплывает снова. Мой кузен, знаете ли, не был человеком приятным в общении.

 – Да, – подтвердил Майкл. – Я понимаю, о чем вы.

 Распрощавшись с Эвви, Майкл набрал номер на Виннебаго-стрит.

 Ему ответила пожилая женщина с низким голосом, говорившая немного в нос.

 – Это миссис Спитални? Маргарет Спитални?

 – Да.

 – Миссис Спитални, вы не знаете меня, но я был во Вьетнаме с вашим сыном. Мы целый год служили вместе, в одном взводе. Меня зовут Майкл Пул – теперь я доктор Пул.

 – О, Господи! Повторите...

 Майкл повторил большую часть того, что только что сказал.

 – Как, вы сказали, ваше имя? Майкл повторил.

 – Сейчас я в Милуоки вместе с Тимом Андерхиллом, другим членом нашего отряда, и с нашей приятельницей. Нам бы очень хотелось, если это возможно, повидаться с вами и вашим мужем.

 – Повидаться с нами?

 Миссис Спитални, казалось, изъяснялась одними вопросами.

 – Мы бы хотели зайти повидаться с вами. Мы прилетели из Нью-Йорка сегодня утром и нашли ваш номер в телефонной книге.

 – Вы проделали весь путь из Нью-Йорка только для того, чтобы повидаться со мной и Джорджем?

 – Нам очень надо поговорить с вами о Викторе. Я надеюсь, что мы не очень побеспокоим вас, и очень прошу извинить за неожиданность нашего появления, но, может быть, нам можно прийти сегодня днем или вечером? Нам интересно все, что вы сможете рассказать о Викторе, мы бы посмотрели на фотографии и все в таком роде.

 – Вы хотите прийти к нам в дом? Сегодня?

 – Если можно. Пожалуйста, не думайте, что вы должны кормить нас. Мы просто заинтересованы в том, чтобы узнать о Викторе все, что можно.

 – Узнавать особо нечего, это я могу сказать вам сразу. Вы ведь не из полиции, правда?

 Кровь Майкла быстрее побежала по жилам.

 – Нет, я врач, а мистер Андерхилл писатель.

 – Второй – писатель? И это не имеет никакого отношения к полиции? Вы обещаете?

 – Конечно!

 – Потому что иначе это убьет моего мужа.

 – Мы просто друзья Виктора. Вам не о чем беспокоиться.

 – Я лучше позвоню Джорджу на “Глакс”. Это завод, где он работает. Я лучше посоветуюсь с Джорджем. Он должен знать об этом. Все это звучит так странно. Скажите мне, где вы находитесь, и я перезвоню после того, как поговорю с мужем.

 Пул дал ей номер телефона, а затем, повинуясь внезапному порыву, спросил:

 – А вы ничего не слышали о Викторе в последнее время? Нам очень интересно, где мы могли бы найти его сейчас.

 – Не слышала ли я о нем? Никто ничего не слышал о Вике вот уже десять лет, доктор Пул. Я перезвоню вам.

 Пул повесил трубку.

 – Похоже, ты был прав относительно родителей, – сказал он Андерхиллу.

 – Она перезвонит? – спросила Мэгги.

 – После того, как поговорит с Джорджем.

 – А если Джордж скажет “нет”?

 – Тогда им, скорее всего, есть что скрывать, и нам надо будет биться с ними до тех пор, пока они не согласятся допустить нас до себя.

 – И узнаем за час все, что хотели, – сказал Андерхилл. – Если они действительно играют именно в эту игру, то наверняка подсознательно им хочется поскорее скинуть с себя это бремя.

Быстрый переход