|
Йори увидел возмущение на лице Миюки, когда ее снова проигнорировали, и выступил вперед.
— Хаято, умнее последовать обоим предложениям, - сказал он.
— Конечно, - с рвением ответил Хаято. - Много защиты не бывает.
— И нам остается лес на западе, - сказал Джек, направляясь дальше.
Пока они шли по рисовым полям, Джек почувствовал, как его тянут за рукав. Нэко просила проследовать за ней.
— Идемте! - сказал Джек остальным, а она тащила его к пруду.
Оказавшись там, она указала на лед, покрывающий поверхность пруда. Джек не понимал, что она от него хочет, пока Нэко не ступила на лед и не прошла по нему.
— Нэко заметила проблему! - крикнул Джек, поманив остальных ближе и подав Нэко знак. - Бандиты смогут обойти рисовые поля и пройти здесь.
— Это не проблема. Лед может сломаться, - сказала Миюки.
— Кто сказал, что он сломается? - отозвался Хаято, вонзив стрелу в поверхность пруда. - Звучит так, что он довольно толстый. И Нэко смогла по нему пройти.
— Мы расшатаем лед раньше, - сказала Миюки с хитрым видом. - И это будет прекрасным природным средством защиты.
— И ты пойдешь туда, чтобы сломать лед? - с вызовом спросил Хаято.
Они снова столкнулись в споре, словно скрестили рога, Юудай поднял большой камень и подбросил его в воздух. Он приземлился в центр пруда и с треском расколол ледяную поверхность, пролетев в воду. Крошечные трещины потянулись от дыры.
— Вот так-то, - усмехнулся Юудай.
Джек рассмеялся. Ему нравилось рвение мальчика. Юудай не принимал ничью точку зрения; он просто хотел сделать дело. Пруд теперь стал защищенным, и Джек чувствовал себя спокойнее, зная, что три точки атаки они обнаружили, у них появлялись шансы победить.
Так было, пока они не вошли в лес.
— Вот наша самая сильная слабость, - сообщил Хаято, разглядывая путь впереди. - Много укрытий, сложно что-то заметить, огромное количество путей, чтобы обойти баррикады.
Джек и остальные хранили молчание, они обдумывали решение. Но никто не спешил говорить. Лес давал слишком много возможностей атакующему врагу.
— Предоставьте это мне, - сообщила Миюки.
— И что ты собираешься сделать? - осведомился Хаято.
— У меня есть парочка идей.
Хаято уже собирался протестовать, но Джек, желая остановить их стычку, влез в спор.
— Я доверяю тебе, Миюки.
— И я не собираюсь тебя предавать, - ответила она, поклонившись.
До того, как кто-нибудь успел перебить его, Джек продолжил.
— У нас много работы, у каждого из вас есть обязанности. Юудай - север и баррикада, Хаято - восток и мост, Сабуро - юг и рисовые поля, Миюки - запад и лес. Йори - организация дымового маяка, а также можешь помогать другим постам. Я буду на площади, направляя сооружения защиты и помогая строить вышку. Есть вопросы?
Юудай поднял руку.
— Наш план, конечно, хорош. Но нам все еще нужна армия, чтобы укрепить каждый пост.
Сабуро согласно кивнул.
— Но у нас нет даже самураев. Где нам взять армию?
К общему удивлению, Хаято и Миюки ответили в унисон:
— Мы ее обучим!
22
ЗАЩИТЫ
Всю следующую неделю в деревне кипела активность. Тогэ помогал направлять фермеров, и Джек поделил их на четыре отряда по восемь человек, каждый отряд имел лидера - юного самурая. Миюки взяла только троих помощников, включая Нэко, а оставшихся людей своего отряда она направила к Джеку, чтобы постройка дозорной вышки шла быстрее. Один из них был способным плотником, и Джек оставил его на случай, eсли он уйдет проверять состояние других точек, где строилась защита.
Юудай оказался работником, не знающим усталости, и его баррикада вскоре обрела узнаваемые формы.
— Хорошая работа! - сказал Джек, проверяя один из заостренных стволов, вкопанных в землю. |