Изменить размер шрифта - +

— Твоя идея? - сказал Джек, постучав костяшками пальцев по шлему ближайшего соломенного солдата.

Йори кивнул.

— Они плохи в сражении, конечно. Но, надеюсь, Акума тоже обманется, решив, что здесь целая армия самураев! И мы можем прикрываться ими от огня мушкетов.

— Йори, ты гений!

— Я только вспомнил один из уроков Сенсея Кано, - скромно ответил Йори. - Глаз видит только то, во что верит разум.

— Мой разум обманул меня, - сказал Джек. - И бандиты должны попасться.

Вдвоем они направились к лесу. Как и раньше казалось, что защиты здесь нет, кроме основного деревянного барьера Миюки и шипов, что разбросал по всему пути Сабуро.

Йори нервно оглянулся на Джека.

— Акума, скорее всего, пойдет здесь.

— Видеть только глазами, значит, не видеть всего, - сказал Джек с кривой улыбкой, процитировав еще одно учение Сенсея Кано. - Ты имеешь дело с ниндзя, бояться нужно того, чего не видишь!

Они пересекли южные рисовые поля к мосту, сердце Джека окаменело. Во всех направлениях вода покрылась льдом.

— Мы затопили их слишком рано! - воскликнул он.

— Он все еще тонкий, - сказал Йори, поднимая камень с дороги и подбрасывая его в воздух.

Камень отскочил и скользнул по отвердевшей поверхности.

— Ну... я сомневаюсь, что он выдержит вес человека, - сказал Йори.

Он осторожно ступил на лед. Он пошел трещинами по краям, но выдержал его. Он поставил на лед вторую ногу.

— Ой-ой, - сказал Йори, лед его выдержал. - Похоже...

Внезапно он провалился, оказавшись во льду, воде и грязи. Йори посмотрел вниз, когда начал тонуть.

— Думаю, это хорошая новость, - сказал он, попытавшись вытащить ноги.

— Будем надеяться, что так и останется, - ответил Джек, вытаскивая друга на твердую поверхность. - Но если нет, нам только придется поставить большую часть фермеров на передовой с этой стороны и надеяться.

Они направились к мосту. Йори хрустел по снегу чуть позади. Когда они приблизились к реке, они услышали звуки спора в конце дороги. Миюки и Хаято стояли позади тюков с соломой у восточного входа в деревню.

— Я думала, ты умелый лучник! - кричала Миюки.

— Так и есть, - проворчал Хаято, спуская с тетивы еще одну стрелу.

— Тогда как так получилось, что ты промазал?

— Потому что ты дышишь мне прямо в затылок!

Джек и Йори поспешили к ним.

— В чем дело? - спросил Джек.

— Миюки хочет, чтобы я попал в ту цель зажженной стрелой с этого места! - объяснил Хаято, указывая на бочонок пороха, наполовину вкопанный в снег на мосту.

Маленькая деревянная табличка стояла перед ним, чтобы тренироваться. С того места, где они стояли, расстояние и неправильный угол делали цель очень сложной для попадания. А еще возле моста были кусты, которые сужали угол обзора, что делало задание еще сложнее. Стрела предыдущей попытки Хаято вонзилась в опору моста, отличный выстрел не попал в цель.

— Было бы проще и не так рискованно снести мост, - высказал свое желание Джеку Хаято.

— И мы потеряем шанс уменьшить силы Акумы, - возразила Миюки.

— И нельзя подвинуть порох? - уточнил Йори.

Миюки покачала головой.

— Главный удар должен пройти здесь, - объяснила она. - Иначе мост не рухнет. И мы не получим от этого пользы, а Хаято станет мишенью для огня мушкетов.

— Почему тогда не сделать линию из пороха и подвести ее туда? - сказал Джек.

— С такого расстояния? Огонь дойдет туда не сразу. Люди Акумы успеют пересечь его до взрыва.

— Не понимаю, почему нельзя поставить две цели, - потребовал Хаято, показывая на второй бочонок пороха рядом с Миюки. - Поставь этот там, где я смогу достать его, а взрыв достанет и до второго бочонка.

Быстрый переход