| — Или ты и не пилигрим вовсе… Джек не осмелился поднять взгляд и выдать свою истинную сущность. Да он и не знал, что сказать. Не знал и Сабуро, разбуженный, он мог только глазеть на вытащенное оружие. Миюки, видя риск для их жизней, уже хотела выхватить катану, когда Йори встал между Джеком и ронином. — Это дары, — объяснил он невинным тоном, а Миюки спрятала меч, пока он не привлек еще чье-то внимание. — Дары? — бросил ронин, не поверив. — Меч Шизу — невероятный дар. Каждый самурай знал, что Шизу-сан был одним из величайших кузнецов мечей, что когда-либо жили, и его мечи были невероятно качественными и заряженными боевыми духом. Их было не так и много, и ценность их нельзя было не оценить. Йори уверенно кивнул. — Это подношения богам в храме Оямазуми острова Омишима. Их передали нашему сенсею. Ронин фыркнул, глядя на Йори. — Это судно плывет не к острову Омишима. — Мы… пойдем туда после паломничества, — парировал Йори, но его сомнения пробрались в голос, и это не укрылось от ронина. — К какой школе меча вы принадлежите? — осведомился он. Йори замешкался перед ответом. — Школе Без Меча. Когда Сёгун закрыл школу Нитен Ичи Рю, называть эту школу не следовало. Но даже Джек удивился новому названию. Ронин недоверчиво фыркнул. — Что это за смешной стиль? Йори нервно сглотнул. — Хотите увидеть? Оскалившись, ронин бросил: — Дуэль! Определенно. Ронин начал прогонять пассажиров, освобождая место, а Джек схватил Йори за руку. — Что ты творишь? — Нужно разобраться с этим ронином, — настаивал Йори. — Или он узнает, кто ты. — Но как ты сразишься с ним? — Джек знал, что Йори не был бойцом, он боялся за жизнь друга. Ронин мог и страдать от морской болезни, но его шрамы говорили, что он опасный противник. — Давай я сражусь, — предложил Джек. — Доверься мне, — ответил Йори, его голос немного дрожал. — Я справлюсь. — Что происходит? — капитан, плотный мужчина с морщинистым лицом, зашагал к ним. — Дуэль! — восхищенно крикнул один из торговцев. — Я не хочу сражений на борту этого корабля, — заявил капитан. Не желая терять лицо, ронин выступил вперед. — Вызов принят. Моя честь под ударом. Дуэль должна быть. — Мой корабль — мои правила, — сухо сказал капитан. — Я самурай, — сказал ронин. — Делай то, что я сказал. — Я капитан, — парировал он, злясь из-за такого отношения ронина. — Пока мы в море, мы слушаешься меня. Напряжение между мужчинами росло, корабль притих. Кашлянув, чтобы привлечь к себе внимание, Йори поклонился капитану. — Может, вы выделите нам лодку? Мы сразимся на том острове и не навредим пассажирам. Йори указал на небольшой выступ, покрытый деревьями и окруженным маленьким пляжем. Капитан задумчиво разглядывал Йори, его любопытство возросло, когда он понял, что с самураем будет сражаться пилигрим. — Такое можно, — согласился капитан, распоряжаясь, чтобы опустили якорь. Несколько его подопечных отцепили лодку. Ронин спустился по веревочной лестнице и нетерпеливо ждал Йори. — Я пойду с тобой, — предложил Сабуро. — Лучше я пойду один, — ответил Йори, хватаясь за веревочную лестницу. — Может, хоть нож возьмешь? — спросила Миюки, протягивая ему свой танто.                                                                     |