|
— Я рада, что вы позвонили, — внезапно сказала она.
— Правда? Почему?
Джулия вздохнула.
— Не знаю. Просто настроение плохое, и все. Это наверное, реакция после переезда. И еще, может, оттого, что в воскресенье приедет гувернантка.
— Гувернантка? То есть Сандра Лоусон?
— Да. Вы ее знаете?
— Господи, еще бы. Они с Пэм вместе учились в школе.
— Верно. — Джулия припомнила, что ее свекровь об этом говорила. — Я и забыла.
— В чем дело? Она вас пугает?
Джулия водила большим пальцем ноги по узору ковра.
— У нее это не выйдет, — решительно сказала она.
— Звучит сомнительно, — вздохнул Фрэнсис. — Послушайте, любовь моя, я звонил не для того, чтобы полчаса болтать с вами по телефону. Я хочу с вами встретиться. Когда?
Джулия замялась.
— Не знаю. Я с Эммой…
— Приводите и Эмму. Вот что я вам скажу… как насчет того, чтобы я приехал и вы пригласили меня на обед?
Джулия сдвинула брови.
— Думаю, это можно, — медленно проговорила она, мысленно представляя себе реакцию Роберта, когда он, без сомнения, узнает от Эммы о том, что Фрэнсис приезжал на обед.
— Звучит не очень вдохновляюще, — сухо заметил Фрэнсис. — Может, я не так вас понял.
— О Фрэнсис, простите, — сказала Джулия с извиняющимся смешком. — Конечно, вы можете приехать на обед. Ради такого случая я приготовлю на обед мое коронное блюдо.
— Очень интересно. А что это?
— Потом узнаете, — ответила Джулия. Она взглянула на свои часы. — Уже одиннадцать. Где вы сейчас?
— Дома, — равнодушно ответил он.
— Дома? — Джулия была шокирована.
— Все в порядке. Я у себя в кабинете. Нас никто не слышит.
— Вы говорите это таким… таинственным тоном.
— Да? Простите. Ладно, сейчас я пойду и скажу Луизе с Памелой, куда я еду, и они, конечно, поедут со мной.
— Фрэнсис!
— Вы хотите, чтобы они приехали?
Джулия вздохнула:
— Нет, конечно.
Она хотела снова увидеть Фрэнсиса, но только его одного. Он так хорошо относился к ней, а ей хотелось с кем-нибудь поговорить.
— Так что же?
— Приезжайте, — сухо сказала она и повесила трубку.
Она едва успела переодеться в короткое красное шерстяное платье и причесать волосы, когда его машина подъехала к стоянке у главного входа, а из кухни прискакала Эмма.
— Это дядя Фрэнсис? — спросила она.
Джулии пришлось сказать миссис Хадсон, что у них к обеду будет гость, и Эмма была в восторге.
— Да, милая, — ответила она и открыла дверь.
В свободных светлых брюках и коричневом свитере с высоким воротником Фрэнсис казался гораздо моложе, чем в строгом костюме. Джулия тепло посмотрела на него.
— Привет, лапочка, — сказал он, пощекотав Эмму под подбородком, от чего она захихикала. Затем сказал в сторону Джулии: — Не смотрите на меня так, Джулия, или я пожалею о том, что я действительно такой хороший парень, каким вы меня считаете.
Джулия улыбнулась.
— Заходите, — сказала она, его фамильярность не задела ее. Фрэнсис как-то отличался от всех мужчин, которых она знала. — Думаю, вы знаете, что здесь где.
Эмма вбежала за ними в гостиную, там он внимательно осмотрел все вокруг.
— Да, я знаю этот дом, — подтвердил он. |