Настоящие вампиры уже собрались на своей вечеринке у одного из Старейшин, а настоящие ведьмы наряжались для Шабаша.
Tea надела белое платье без рукавов, выкроенное из целого куска полотна, и подпоясала его белым шнуром, который завязала особым тройным узлом – Древним знаком ведьм. Этот узел ведьмы использовали на протяжении тысячелетий.
Tea вздохнула и еще раз выглянула на улицу.
«Наслаждайся спокойствием, пока можешь, – сказала она себе. – Предстоящая ночь будет трудной».
На аллею въехал джип Эрика. Раздался гудок. Tea схватила припрятанный под кроватью рюкзак, набитый всем необходимым: дуб, ясень, кассия, чертополох, корень мандрагоры, запекшийся остаток, который ей удалось отскрести ножом с чаши, пузырек с тремя каплями из малахитовой бутылки и деревянная печать, которую Tea вырезала сама инструментами, взятыми у Блейз. Она направилась к лестнице.
– Уже уходишь? – спросила Блейз, выходя из душа. – До Круга еще почти полтора часа.
Блейз выглядела потрясающе. На ней было платье, похожее на платье Tea, только черного цвета. Она распустила волосы и вплела в них серебряные колокольчики, которые звенели при каждом ее движении. Матовая бледность ее кожи контрастировала с блеском черного шелка. Она была босая, ее лодыжку украшала серебряная цепочка с подвесками.
– Мне нужно успеть кое‑что сделать до Круга, – ответила Tea. – He спрашивай, что именно.
Блейз не знала, что задумали Tea и Эрик. Дэни тоже. Так было лучше для всех.
– Tea! – Блейз подошла к перилам лестницы и смотрела, как ее сестра спускается вниз. – Будь осторожна!
Tea помахала ей снизу рукой.
Заднее сиденье джипа было завалено дровами.
– Я решил привезти еще дров, на всякий случай, – сказал Эрик, пристраивая сзади рюкзак Tea. Он не мог оторвать от нее глаз. – Ты… ты так выглядишь! Потрясающе, просто фантастика!
– Спасибо, – улыбнулась она. – Это традиционный наряд. Ты тоже неплохо выглядишь.
На нем был костюм французского солдата восемнадцатого века, по крайней мере, достаточно точная его имитация, которую они сами сшили по старинным гравюрам.
Они ехали вглубь пустыни, где позади невысоких скал была маленькая площадка, со всех сторон окруженная глыбами песчаника. Некоторые из них были монолитными камнями, другие представляли собой сложенные одна на другую каменные пластины. Это место идеально подходило для осуществления их плана. Они сами нашли его несколько дней назад, и Tea очень гордилась этим.
– Огонь еще тлеет, – заметила она. – Это очень хорошо.
Три дня назад они разожгли в центре круга костер и постоянно поддерживали пламя. Tea надеялась, что это привлечет внимание Сюзанны и она не будет витать рядом со старым спортзалом.
Но Сюзанну должен заинтересовать не только костер. На земле лежали три манекена, привязанные к деревянным крестам.
– Похоже, наши ребята отлично себя чувствуют, – сказал Эрик, стряхивая пыль с самого маленького манекена.
Он взялся за крест и воткнул его в землю.
Черная рубашка, в которую был одет манекен, затрепетала на ветру.
То же самое он проделал с другим манекеном чуть большего размера. Эти двое должны были олицетворять погибших брата и сестру вырвавшейся на свободу ведьмы. Затем свое место занял крест с третьим, самым большим манекеном, копией самой Сюзанны.
– Запомни: ничего не делай, пока я не вернусь, – сказала Tea, когда они выгрузили дрова. Свой рюкзак она оставила в машине. – Если я опоздаю на несколько минут, просто жди меня и ничего не предпринимай. Хорошо?
Эрик, который все время согласно кивал головой, внезапно остановился:
– Праздник начнется ровно в девять. |