Делайте то, что вам самому нравится, и тогда лихорадка пройдет.
Повернувшись спиной к больному, она вернулась к расстеленному перед камином платку и нерешительно помедлила, глядя на упаковки с порошком из поджаренного корня фенхеля. От него мало пользы, конечно, но и вреда тоже никакого.
— Перед сном принимайте один порошок, — посоветовала она. — У вас часто бывает рвота?
Лорд снова кивнул.
— Когда почувствуете тошноту, прикажите открыть окно…
Стоящий в изголовье карлик испуганно охнул.
— …и прочтите вслух то, что написано на бумажке.
— Холодный ночной воздух вреден, — решительно запротестовал карлик. — И что там у тебя написано? Заклинание?
— От свежего воздуха тошнота пройдет, — спокойно промолвила Элис, словно ни минуты не сомневалась в правильности своего лечения. — А на бумажке не заклинание, а молитва.
Больной слабо усмехнулся.
— Да ты, девка, настоящий философ, — заметил он. — Ишь, не заклинание, а молитва! Нынче легко могут повесить как за то, так и за другое.
— Там слова из молитвы «Отче наш», — быстро пояснила Элис.
Да, в этой темной комнате шутить было небезопасно, здесь всюду видели колдовство, но тем не менее ждали чуда, которое исцелит старика.
— От лихорадки я намелю вам порошка, его следует принимать с питьем.
Она отыскала небольшие сушеные ягоды белладонны, которых Мора не забыла положить в узел, взяла одну из них, растерла в ступке в порошок и взяла щепотку.
— Вот, — обратилась она к лорду. — Примите прямо сейчас. Средства вам хватит на ночь, а утром я вернусь и принесу еще.
— Ты останешься здесь, — тихо произнес старик.
Девушка промолчала, не решаясь возражать.
— Ты останешься здесь, — повторил лорд. — Дэвид, найди для нее тюфяк. Она будет спать здесь и питаться тоже. Она не должна ни с кем видеться. Не хочу всяких сплетен.
Карлик кивнул и направился к двери; он прошел через дверной проем, и портьера слегка шевельнулась.
— Но мне надо домой, милорд, — едва дыша, сказала Элис. — Моя родственница станет меня искать. А завтра утром я приду как можно раньше, когда велите, тогда и приду.
— Ты останешься здесь. — Лорд окинул ее с головы до ног своими черными глазами. — Послушай меня, девочка, в этих стенах есть люди, которые попробуют подкупить тебя, чтобы ночью ты меня отравила. А есть и те, кто назовет тебя мошенницей, если ты не вылечишь меня. Некоторые будут не прочь попользоваться твоим юным телом, а потом, получив удовольствие, выбросят в ров с водой. Безопаснее всего, если, конечно, я выживу, быть со мной. Так что ты останешься здесь.
Склонив голову, Элис завязала платок Моры вместе с содержимым.
Следующие пять дней она жила в маленькой комнатке рядом со спальней больного. Она ни с кем не виделась, кроме лорда Хью и карлика. Еду ей приносил карлик, и однажды она поймала его за тем, что он пробовал ее пищу, как и пищу, приготовленную для его светлости. Она удивленно заглянула в лицо маленькому человечку, и тот ухмыльнулся.
— Ты что, думаешь, девонька, ты единственная знахарка, которая лечит травами? В мире много самых разных ядов. И не меньше людей, которым выгодна смерть милорда.
— На этот раз он не умрет, — заверила его Элис. — Он уже идет на поправку.
Каждый день лорд ел все больше, он уже не лежал, а сидел в постели и подолгу беседовал с карликом и с Элис; его голос звучал громко и чисто, как звонкий колокол. На шестой день он заявил, что хочет обедать в зале со своими людьми.
— В таком случае мне пора уходить, — заметила Элис. |