Тоф кивнул.
– А остальным мы расскажем? – спросил Гарион.
Бельгарат задумался.
– Нет, – решил он. – Они поведут себя более естественно, если не будут знать, что происходит.
Дарник улыбнулся.
– Я бы сказал, что к театральным жестам склонен не только Бельдин.
– Ведь я всегда был профессиональным рассказчиком, Дарник, – напомнил ему Бельгарат. – Я могу играть на публике, как на лютне.
Когда остальные проснулись и подали завтрак, генерал Атеска зашел в палатку.
– Его императорское величество велел, чтобы вы приготовились к отъезду. Через час вас отправят в Мал-Зэт.
Гарион покачал головой.
– Передайте его императорскому величеству, что мы никуда не поедем, пока не закончим разговор, который начали вчера.
Атеска кинул на пленников испуганный взгляд, но быстро пришел в себя.
– С императором так не говорят, ваше величество, – заявил он.
– В таком случае пусть это будет для него приятным разнообразием.
Атеска выпрямился.
– Так или иначе, император сейчас занят.
Гарион откинулся на спинку стула и положил ногу на ногу.
– Значит, мы подождем, генерал, – спокойно сказал он.
Лицо Атески помрачнело, но он молча поклонился и вышел.
– Гарион! – воскликнула Сенедра. – Мы все зависим от милости Закета, а ты позволяешь себе быть грубым!
– Он тоже не был со мной особенно вежлив, – пожал плечами Гарион. – Я говорил ему, что мы не собираемся назад в Мал-Зэт, а он не обратил на это никакого внимания.
Польгара, прищурившись, посмотрела на Гариона, а потом повернулась к Бельгарату.
– Что вы там задумали, отец? – осведомилась она.
Бельгарат подмигнул ей, но промолчал.
Каль Закет явился через две минуты. Лицо его было красным, а взгляд – свирепым.
– Что вы себе позволяете? – рявкнул он на Гариона.
– А вы?
– Император отдал вам приказ!
– Вот как? Я не являюсь вашим подданным.
– Это невыносимо!
– Придется привыкать. Вам следовало бы знать, что я всегда выполняю свои намерения. Мне казалось, я ясно дал вам это понять, когда мы покидали Мал-Зэт. Я сказал вам, что мы собираемся в Ашабу, что мы и сделали.
Император с усилием взял себя в руки.
– Я пытался защитить тебя и твоих друзей, идиот! – процедил он сквозь зубы. – Вы скакали прямо в пасть Менху.
– С Менхом у нас не возникло никаких особых проблем.
– Атеска рассказал мне, что вы убили его. Хотя подробности мне неизвестны. – Закет отчасти сумел справиться с собой и говорил почти ровным голосом.
– Вообще-то его убил не я. Это сделала графиня Лизелль.
Подняв брови, Закет устремил взгляд на Бархотку.
– Его величество слишком великодушен, – пробормотала она, присев в реверансе. – Одной бы мне не справиться.
– Вам помогли? Кто?
– Разумеется, Зит. Менх был очень удивлен.
– Может быть, кто-нибудь расскажет мне, что произошло, не пытаясь острить?
– Все очень просто, ваше величество, – начал Шелк. – У нас произошло маленькое недоразумение с чандимом и некоторыми другими в старом Тронном зале Торака в Ашабе. Менх отдал приказ своим людям схватить нас, но Лизелль вытащила из-за корсажа Зит и швырнула зеленую малышку прямо ему в физиономию. Зит куснула его несколько раз, он застыл как вкопанный и помер, прежде чем рухнул на пол.
– Вы в самом деле носили змею под платьем? – недоверчиво спросил Закет у Бархотки. |