|
– Давай лучше спустимся вниз. Туманные утра всегда способствуют мрачным разговорам.
Примерно на расстоянии лиги от мола туман начал рассеиваться. Корабль быстро плыл, подгоняемый попутным ветром, разрезая носом волны, и еще до темноты на горизонте появились очертания крупнейшего из Мельсенских островов.
Гавань города Мельсена была переполнена судами со всей Маллореи. Капитан искусно лавировал между ними, направляя корабль к каменным причалам. Путешественники высадились на берег уже в сумерках, и Шелк повел их по широким улицам к своему мельсенскому дому. Город выглядел степенным и даже чопорным. Улицы сверкали чистотой, дома имели весьма импозантный облик, а горожане расхаживали в длинных мантиях. Свойственная большим городам суета здесь отсутствовала напрочь. Жители Мельсена неторопливо шагали по улицам, а торговцы не расхваливали наперебой достоинства своих товаров. Хотя Мельсен располагался в тропических широтах, легкий бриз с океана смягчал жару, делая климат в высшей степени приятным.
Дом Шелка смело можно было назвать дворцом. Перед многоэтажным мраморным зданием находился большой сад, а с торцов располагались стройные ряды деревьев. Мощеная дорожка вела через сад к порталу с колоннами, где хозяина уже поджидали слуги в парадных ливреях.
– Грандиозно, – заметил Сади, когда они спешились.
– Славное местечко, – небрежно промолвил Шелк и рассмеялся. – Вообще-то, Сади, все это в основном для показухи. Моему сердцу ближе маленькие конторы на скромных улочках, но мельсенцы принимают по одежке, и чтобы заниматься здесь делами, нужно удовлетворять их понятиям о том, как должен выглядеть серьезный деловой человек. Давайте войдем.
Они поднялись по широким ступеням, вошли в просторный вестибюль с облицованными мрамором стенами. Шелк повел их вверх по лестнице.
– На нижнем этаже находятся конторы, – объяснил он. – Жилые помещения наверху.
Открыв дверь, Шелк впустил их в большую гостиную, устланную голубыми коврами.
– В Мельсене очень мало складов, – сказал он. – Решения принимаются здесь, но товары, как правило, хранятся на континенте. Ведь нет смысла перевозить их сюда, а потом снова отправлять назад.
– Это разумно, – одобрил Дарник.
Комната была изысканно меблирована. Рядом с диванами стояли удобные кресла; в тяжелых канделябрах горели свечи.
– Сейчас поздновато бродить по улицам в поисках Зандрамас, – заметил Шелк.
– Нам лучше как следует поесть и выспаться, а рано утром мы с Гарионом начнем поиски.
– Пожалуй, так и поступим, – согласился Бельгарат, опускаясь на диван.
– Могу я предложить вам что-нибудь выпить в ожидании обеда? – спросил Шелк.
– Я уже думал, что этого от тебя не дождешься, – проворчал Бельдин, распластавшись в кресле и почесывая бороду.
Шелк дернул шнур звонка, и тотчас же вошел слуга.
– Вина, – приказал ему Шелк.
– Да, ваше высочество.
– Принесите несколько сортов.
– А эль у тебя имеется? – осведомился Бельдин. – Мой желудок не приспособлен к вину.
– Захватите эль для моего друга, – распорядился Шелк, – и скажите на кухне, что обедать будут одиннадцать человек.
– Да, ваше высочество. – Слуга поклонился и вышел.
– Полагаю, у тебя имеется ванная? – спросила Польгара, сбросив легкий плащ.
– Ты же мылась вчера вечером в Джароте, Пол, – напомнил Бельгарат.
– Знаю, отец, – улыбнулась она.
– В каждых апартаментах есть своя ванная, – сказал ей Шелк. |