Но за завтраком вы были в таком отвратительном настроении… а ночью мистер Натли… О, я не знаю! Просто благоприятный момент все не представлялся. Впрочем, с тем же успехом вы и сами могли сказать, что знаете, кто я в действительности, — добавила она в свою защиту.
— Что? И потом среди ночи снова гоняться за вами по всей стране? Ну уж нет!
Вдовствующая графиня еле дождалась конца ленча, так ей не терпелось отправиться в путь. Мистер Равенхерст сначала собирался сопровождать дам за покупками, но Сара, успевшая узнать его характер, не удивилась, когда Маркус вдруг заявил, что ему надо срочно написать пару писем.
В маленьком городке не было таких модных заведений, какими славился Бат, но Сара не осталась разочарованной. Много лет она лишь с восторгом разглядывала очаровательные легкомысленные шляпки и элегантные наряды, выставленные в витринах. Теперь же она могла уверенно войти в любую лавку, выбрать и получить все, что ей понравится, стоит только сказать.
Сара быстро обнаружила, что графиня Стайн хорошо известна в городке. Как только дамы вошли в самую модную лавку, хозяйка которой когда-то работала в Лондоне у одной из знаменитейших модисток, для важной клиентки и ее юной протеже тут же были поставлены стулья. Скоро выяснилось, что представление Сары о подходящем гардеробе сильно отличается от взглядов графини.
Пока девушку крутили и вертели во все стороны, бесцеремонно измеряя ее изящную фигурку, принесли рулоны шелка, атласа, муслина и бархата. Договорились, что повседневные платья, дорожные костюмы, накидки и жакеты в срочном порядке будут сшиты и отосланы в Стайн, а несколько отрезов, включая прелестный бирюзовый шелк, который старая графиня сочла идеальным для вечернего платья, были упакованы и отнесены в экипаж.
Но оказалось, что это лишь начало. Не слушая протестов Сары, графиня продолжала безрассудно тратить деньги. Немыслимое количество нижнего белья и ночных сорочек, шляпки, обувь, перчатки и многие «абсолютно необходимые вещи» были выбраны с редким пренебрежением к их стоимости.
Когда дамы вернулись в поместье, Сара, оцепенев от ужаса, смотрела, как слуги мечутся между парадным входом и экипажем, унося в ее комнату бесчисленные покупки.
В тот же вечер, оставшись в своей комнате, она села за маленький столик и принялась изливать свои мысли в письме матери Клариссы.
Слова лились особенно легко, когда она рассказывала о своем опекуне. Какой удивительно сложной личностью он оказался! Он ни капельки не похож на того злобного тирана, образ которого сложился в ее воображении.
И почему только кузина Харриет Фэйрчайлд так боялась его? Маркус оказался очень приятным человеком, временами даже трогательно заботливым. Перо вдруг замерло в ее руке, и Сара слепо уставилась на изящный узор обоев.
Действительно! Почему за годы, проведенные в Бате, она слышала так много плохого о Маркусе Равенхерсте? Правда, иногда он бывал резковат и не терпел дураков, но это не был бесчувственный монстр, каким его представляли Саре.
Правда, его внешность… Робкий человек, взглянув на Маркуса Равенхерста, мог бы удрать в испуге прежде, чем этот грозный мужчина успел бы открыть рот. Конечно, некоторые находили его манеры отталкивающими. Лицо ее опекуна вряд ли можно назвать красивым или добрым, но чудесная улыбка преображала его.
И нельзя отрицать, что у него потрясающая фигура! Широкоплечий, мускулистый, он наверняка привлекал к себе множество женщин. И у него было полно других достоинств. Так почему же он до сих пор не женат?
Сара рассеянно водила пером по подбородку, размышляя над этим удивительным обстоятельством. Конечно, у него нет титула, но он чрезвычайно богат. Неужели он остается холостяком из-за своего богатства? Неужели он боится, что не он сам, а его состояние манит к нему женщин?
Размышляя над всем этим, Сара случайно бросила взгляд на маленькое устройство, открывавшее секретное отделение ее несессера, протянула руку, нажала, но крышка не открылась. |