И вперился взглядом в глаза незнакомца.
– Эти люди голодны. Они почти двое суток провели в подземных катакомбах, пробираясь сюда, – уклончиво ответил он на том же языке. – Долг гостеприимства требует от жителей пустыни накормить своих гостей.
– Они не гости. Они – рабы! На их ногах – цепи. Посмотрите на их язвы. Железо стерло кожу. Значит, они в цепях уже много дней.
Старик кивнул.
– Да, я знаю. Больные рабы – это плохо. Поэтому им окажут помощь.
Мишка топтался невдалеке, смысл разговора был понятен, хоть долетали и не все фразы. Незнакомец вскипал, как чайник, он, очевидно, был вовсе не готов к увиденному.
– Как они вообще могли здесь оказаться?! Вы же не хотите сказать, что они вышли из той пещеры сюда, в центр Уэйнат, случайно?
Наконец-то! Теперь Мишка узнал, где они находятся! Уэйнат… Только вот что это?!
– Случайности здесь нет. Из пещеры открывается древний путь гарамантов, известных вам как властелины Сахары, – старик излучал полнейшее спокойствие.
– Путь гарамантов?! – не веря своим ушам, повторил хромоногий.
Он внимательнее вгляделся в старика, будто увидел его впервые, затем прошелся ошеломленным взглядом по оазису.
– Кажется, начинаю понимать… Гарамантида, цивилизация, сформировавшая древнеегипетскую цивилизацию… Так?
С незнакомцем вдруг произошла резкая метаморфоза: лицо его стало наивным и увлеченным, он стал походить на ребенка, который возмущался из-за увиденной несправедливости, но тотчас забыл о ней, получив красивую игрушку.
– И так и не так, – старик разжал пальцы и положил руки на плечи своего собеседника, – мы поговорим об этом сегодня в обсерватории. Я поведаю тебе тайну… народа, который у вас носит имя гарамантов. А сейчас я должен позаботиться о том, чтобы эти люди хорошо отдохнули.
– Конечно, Огон, – незнакомец поклонился старику точно так, как до этого Селим…
Старик отправился к своим бедуинам и стал делать распоряжения, осматривая каждого из прибывших.
Мишка приблизился к хромоногому вплотную. Тот делал вид, что в приступе нового любопытства разглядывает каменный орнамент у входа в пещеру. Но глаза его при этом выдавали что-то совсем другое – в этом Мишку было трудно обмануть…
– Сэр!
Незнакомец вздрогнул от неожиданности. И только тут заметил мальчишку-европейца, в грязных шортах и местами порванной желтой клубной футболке «Chelsea». Мальчишка смотрел на него глазами воспитанного человека, находящегося на грани сумасшествия.
– Тсс! – шепотом опередил возможную тираду Дэвид. – Соблюдай осторожность. Не подходи ближе. Говори.
– Я понял, сэр, – сказал мальчишка, почти не раскрывая губ. – Еще я понял, что вы здесь, как и я, не по своей воле.
– Меня зовут Дэвид, – тихо произнес мужчина, – я из Америки. А ты?
– А я – русский. Михаил. Можете звать меня проще. Мих.
– Согласен, – чуть улыбнулся американец, – Мих. Как же тебя угораздило попасть в такую заварушку?
– Это похищение, сэр.
Дэвид перевел взгляд с орнамента на колонны. Селим наблюдал за мальчишкой издалека.
– Здесь мы не сможем поговорить. Та девушка… Ее тоже похитили?
Мишка сообразил, что речь о Марджани.
– Да. И наш водитель. Нас трое.
– Понятно. Давно?
– Неделя. Кажется, неделя.
– Это проблема…
– Еще какая, сэр. А как вы здесь оказались?
– Я археолог. Заблудился. Упал с обрыва. Сломал ногу. Жрец спас меня.
Мишка невольно отшатнулся. |