— Оно не сможет преодолеть барьер и будет прятаться где-то у стены…
Внезапно перед ними выросла какая-то фигура. Риан успел оттолкнуть Растима назад, но получил удар в грудь — такой сильный, что чуть не упал. Инстинкт помог ему уклониться от следующего удара. Риан выхватил сири, прыгнул в сторону и сам ударил мечом, целясь в грудь нападающего. Раздалось странное бряцание, словно противник Риана носил массу звенящих украшений.
Новый удар сбил Риана с ног; он почувствовал, что сири выскользнул из его руки. Растим кинулся на врага, пытаясь схватить его сзади, но тот с легкостью стряхнул коротышку-актера.
Риан на четвереньках подполз туда, где упал сири, схватил меч, перекатился по траве и вскочил на ноги. Напавший не мог быть Гизаром: он был гораздо больше куклы, ростом с человека. Часовые у ворот услышали шум схватки и бежали к сражающимся; один из них нес фонарь. Темная фигура кинулась бежать в сторону храма, и Риан нырнул вниз, обхватив ее за колени. В тот же момент он оказался в путанице деревянных частей и металлической проволоки. Риан замер на мгновение, пытаясь на ощупь определить, что это такое. Неожиданно противник напрягся и сбросил с себя Риана.
Тот сильно ударился о землю; тварь стояла над ним, и в свете фонаря Риан с изумлением увидел, что это все-таки Гизар. Или то, что было им раньше.
Риан помнил марионетку, которая выскочила на сцену во время представления ариаденцев на пристани; она была небольшой, по пояс человеку, и ярко раскрашенной. Деревянные руки, ноги и голова крепились к туловищу проволокой — ими порознь мог двигать актер, управляющий куклой. Теперь деревянные части стали более массивными и удлинились, так что стали напоминать члены исхудалого человека, а проволока образовала густую поросль, покрыв тело чем-то вроде шипов какого-то морского животного.
Прежде чем люди или Гизар сдвинулись с места, раздался ужасный вой: ветер, и раньше завывавший в углах храма, усилился до ураганной мощи. Гизар воспользовался растерянностью гвардейца и выбил фонарь у него из рук. Риан скорее по движению воздуха догадался, чем увидел, как Гизар кинулся бежать, и попытался его схватить, но проволока выскользнула у него из пальцев. Вскочив на ноги, Риан помчался за марионеткой.
На этот раз Гизар устремился к окружающей храм стене. Риан бежал вслепую, ориентируясь только на звяканье проволоки и топот деревянных ног. Он боялся налететь на одну из пальм, росших вокруг двора, но, чтобы не потерять Гизара, не замедлял шага. Когда он приблизился к низкой стене, глаза его немного привыкли к темноте; к тому же ясно был слышен скрежет дерева по камню: Гизар пытался влезть на стену.
Непроглядную тьму рассеивал лишь далекий свет немногих фонарей; Риан мог различить только странную тень, шевелящуюся там, где, по его представлению, была верхушка стены. Он сунул сири в ножны и прыгнул, но сорвался и упал. Следующая попытка была более удачной: Риан подтянулся, нашел опору для ног в покрывающей стену резьбе и наконец уселся на стену верхом, не обращая внимания на боль от сломанных ребер в боку. Ветер снова усилился, и он больше не слышал Гизара.
Спрыгнув со стены, Риан оказался на узкой неровной полоске земли — это было все, что осталось от рва, который раньше окружал храм. Риан приготовился отразить нападение, если Гизар кинется на него, но вокруг царила полная тишина, если не считать завываний ветра. В безжизненной темноте расстилавшейся впереди равнины разглядеть что-либо было невозможно. Искры света все еще рдели в зданиях странного города, но ничего не освещали.
Риан пристально всматривался в пустоту. На границе равнины, казалось, двигались какие-то тени — неподалеку от того места, где проходил созданный жрецами барьер.
Риан сделал несколько осторожных шагов, пока не уперся в преграду. Вспомнив, как ее описывала Маскелль, он ожидал, что наткнется на массивную невидимую стену, но все оказалось не так просто. |