Изменить размер шрифта - +
Единственный шанс заключался в том, чтобы укрыться в глубине здания.

Растим уже пришел к такому же заключению и отчаянно дергал Риана за руку. Пробежав под аркой, они оказались в высоком зале, от которого в стороны отходили многочисленные коридоры. За ним был виден проход еще в один зал, больший, в дальнем конце которого брезжил дневной свет.

— Сюда! — показал в ту сторону Риан, и его спутники разразились радостными криками. Однако Растим схватил Риана за руку и остановил его.

— Посмотри, там свет! — удивленно воскликнул ариаденец, показывая в противоположный конец коридора, у входа в который они оказались. — Должно быть, там что-то есть!

Действительно, Риан увидел странное тусклое сияние, совсем не похожее на колеблющиеся отсветы пламени. Чем бы ни грозило возвращение вихрей, решил он, нужно выяснить, что там такое.

В этот момент Растим оглянулся и вскрикнул, широко раскрыв глаза.

Риан оглянулся тоже. По коридору к ним летел небольшой вихрь. Это было странное образование из серой пыли и какого-то белого тумана; захваченные им камешки и мусор стучали по стенам.

— Бегите! — крикнул Риан остальным. В тот же миг вихрь рванулся вперед, отрезав Риана и Растима от входа в коридор.

Риан кинулся бежать через зал следом за Растимом, но вихрь двигался слишком быстро, и прежде чем Риан достиг арки, ведущей в соседний зал, он почувствовал на затылке дуновение леденящего холода. Какая-то сила нанесла ему удар сзади, швырнув на камни стены. Риан еще помнил, как соскользнул на пол, потом его поглотила тьма.

 

ГЛАВА 16

 

Маскелль стояла в дверях, глядя на канцлера. Мирак расположился на втором этаже восточной угловой башни, в большой квадратной комнате с алтарем посередине. Резьба на стенах изображала первозданный хаос океана: кипящие волны и всевозможных морских обитателей. По углам высились изображения чудовищ — наполовину крокодилов, наполовину птиц. Мирак неподвижно стоял у окна, выходящего на внешний двор, и смотрел в темноту. В свете единственной лампы его лицо казалось мозаикой глубоких теней.

Мирак неожиданно обернулся и увидел Маскелль. Его лицо сделалось мрачным и неподвижным.

— Что ты здесь делаешь?

— Я пришла сообщить тебе о том, как проходят поиски.

— Ах… — В голосе канцлера прозвучало облегчение, но глаза смотрели все с такой же подозрительностью. — Нашли они что-нибудь?

— Нет. Но тебе об этом ведь уже известно. — Маскелль прошла в глубь комнаты. Райф хоть как-то позаботился о комфорте в своих временных покоях, Мирак же не сделал ничего. Комната оставалась голой, в ней не было ни матраца, ни жаровни. Единственной роскошью оказалась лампа, стоявшая на голове одного из изваяний морских чудовищ.

— Что ты хочешь сказать?

— Покровителем Марады был ты, а не император. — Маскелль посмотрела в глаза канцлеру, но тот ответил ей все тем же настороженным взглядом.

— Кто тебе это сказал?

— Сам Райф. — Маскелль с улыбкой медленно покачала головой. — Император видится лишь со своими ближайшими советниками, особенно в это время года, когда нужно присутствовать на стольких церемониях и подготовка к Обряду требует постов и покаяния. Если бы до него и дошли слухи о том, что знатная гостья с островов Гейркинд стала его новой фавориткой, его это не тронуло бы. Слухи есть всегда.

Мирак сделал шаг в ее сторону.

— Все это болтовня.

— У Марады в услужении была женщина из деревни в Иутаре, которую она заставляла заниматься магией смерти. Ты узнал от Посланника Небес, что он вызвал меня, и догадался, где я остановлюсь на Великой Дороге по пути в столицу.

Быстрый переход