Зачатки интереса.
– Можно мне увидеть вашу квартиру?
– Что?..
– Копы пока не пускают меня в квартиру Оливера. Я хочу увидеть ее с той же точки, что и вы тогда ночью. Ааа… – хлопнул он себя по лбу, – вы меня не знаете. У вас есть кто-то, кто мог бы побыть с вами, чтобы вы не оставались наедине со мной?
– Может быть. Но я не знаю, сумею ли все устроить.
– Прекрасно. Позвольте дать вам номер моего телефона. Если все получится, позвоните. Мне только нужно увидеть… суметь разглядеть…
Она вынула телефон и забила его номер в адресную книгу.
– Простите, но мне пора возвращаться. Я отсутствую дольше, чем следовало бы.
– Спасибо, что поговорили со мной. Выслушали.
– Сожалею о том, что случилось.
Лайла встала и коснулась его плеча.
– Жаль вашу маму, вас, вашу семью… Надеюсь, вы найдете ответы, какими бы они ни были. Если я смогу договориться, позвоню вам.
– Спасибо.
И Лайла оставила его сидеть в кафе и смотреть в чашку с кофе, к которому Аш не притронулся.
Ахи и охи Джули, изумление и сочувствие… всего этого было бы достаточно, но Лайле требовалось нечто большее.
– Я слышала про это происшествие, когда утром собиралась на работу, и в галерее только об этом и говорили. Мы немного знали погибшую.
– Ты знала Блонди? – опешила Лайла и невольно поморщилась, столь неуместным показалось ей теперь это прозвище. – Сейдж Кендалл, разумеется.
– Говорю же, немного. Она несколько раз заходила к нам в галерею. Купила пару очень славных вещиц. Продавала не я. Я с ней не работала, но нас познакомили. Я не сразу только сообразила, о ком идет речь… И они не называли адреса.
– Возможно, уже назвали. Я видела, что здание фотографировали. А перед входом стоят несколько телевизионных фургонов.
– Это кошмар. Такой ужас! А как имя парня? Утром его не назвали. А потом я новости не слушала.
– Оливер Арчер. Мистер Ловкач. Я встретила его брата в полицейском участке.
– Как это… неловко.
– Да нет, ничего подобного.
Лайла села на пол в ванной, старательно шлифуя наждаком блестящие пятна на полозках ящика туалетного столика.
– Он купил мне лимонаду, – продолжала она. – А я рассказала ему все, что видела.
– Ты… ты пила с ним лимонад? Ради бога, Лайла, а вдруг он и его брат – маньяки или серийные убийцы, которые работали вместе! Или…
– Мы сидели в кафетерии напротив полицейского участка, и одновременно с нами там сидели еще человек пять копов. Мне так жаль его, Джули! У него такое лицо… в смысле страдальческое… Он пытается осознать, что произошло! Пытается найти какой-то смысл в том, в чем смысла нет. Не верит, что его брат убил Сейдж и себя, и приводит доводы на сей счет. Вполне разумные, кстати!
– Лайла, а кто захотел бы поверить в такое про своего брата?
– Ну да. Никто. Понимаю.
Лайла легонько подула на полозки, сдувая пылинки.
– Такова была и моя первая реакция, но, как я уже сказала, у него достаточно разумные доводы.
Она выдвинула ящик. Задвинула. Снова выдвинула. Ходит, как по маслу. Лайла удовлетворенно вздохнула. Все должно быть так же просто.
– Хочет прийти ко мне. Посмотреть отсюда на квартиру.
– Ты спятила?
– Погоди! Ничего я не спятила. Он предложил, чтобы я пригласила кого-то еще. Но прежде чем что-то решить, хочу проверить его в Гугле. Убедиться, что в его прошлом нет темных пятен, жен, умерших при таинственных обстоятельствах, или погибших братьев и сестер. |