Но прежде чем тот успел ответить, Стоун произнес:
– Полагаю, мы находимся в обществе Корнелиуса Бина, генерального директора «Пэрадайм текнолоджиз», третьей по величине корпорации, выполняющей оборонные заказы.
Бин улыбнулся:
– Скоро мы будем первыми по величине, если все сложится, как я того хочу. Обычно оно именно так и складывается.
– Итак, мистер Бин… – заговорил было Калеб.
– Зовите меня Си-Би. Меня все так зовут. – Он сделал шаг вперед и оглядел комнату. – Значит, это и есть коллекция де Хейвна!
– Вы были знакомы с Джонатаном? – удивился Калеб.
– Ну, не сказал бы, что мы были друзьями. Это не совсем так. Я его пару раз приглашал к себе на вечеринки и знал, что он работает в библиотеке и сам собирает редкие книги. Мы иногда встречались на улице и перебрасывались парой слов. Я был просто поражен, узнав о его смерти.
– Мы тоже, – заметил Калеб мрачно.
– Стало быть, вы его литературный поверенный, – еще раз отметил Бин. – И что это означает?
– Это означает, что мне поручено подготовить каталог и провести оценку коллекции, а затем продать ее.
– А здесь есть что-то стоящее? – спросил Бин.
– А вы разве коллекционер? – осведомился Стоун.
– Ох, всем известно, что я многое коллекционирую, – туманно ответил Си-Би.
– Ну что же, это очень хорошая коллекция. Она будет выставлена на аукцион, – пояснил Калеб. – По крайней мере, наиболее ценная ее часть.
– Ну ладно, – отмахнулся Бин. – Насчет его смерти ничего нового не выяснили?
Калеб покачал головой:
– Пока что все считают, что это был инфаркт.
– А он выглядел таким здоровым… Наверное, это хороший повод раздать все свое имущество сегодня же, потому что завтра… А? – Он повернулся на каблуках и пошел к выходу. Охранники поплелись следом за ним.
Когда их шаги стихли, Стоун повернулся к Калебу:
– Весьма заботливо с его стороны прийти и проверить дом человека, с которым он всего лишь перебрасывался парой слов.
– Он же сосед, Оливер, – заметил Калеб. – Вполне естественно, что он проявил озабоченность.
– Мне он не понравился, – сказал Милтон. – И вообще, он производит то, чем людей убивают.
– Множество людей, – добавил Робин. – Насколько можно судить, этот Си-Би просто старый ловкий проныра.
Они провели несколько часов, осматривая книги и другие вещи, пока Калеб не составил полный их список. Милтон тут же ввел его в свой ноутбук.
– Ну, что теперь? – спросил он, когда они закрыли последнюю книгу.
– Обычно в таких случаях приглашают оценщика из «Сотбис» или «Кристи», – ответил Калеб. – Но у меня на примете есть кое-кто другой. И, по моему мнению, он самый лучший, когда дело касается редких книг. И еще я хочу выяснить, знает ли он, что у Джонатана имелся экземпляр «Книги псалмов».
– Он в Нью-Йорке? – оживился Стоун.
– Нет, прямо здесь, в округе Колумбия. Двадцать минут на машине.
– Кто это? – спросил Робин.
– Винсент Перл.
Стоун посмотрел на часы.
– Значит, придется с ним завтра связаться. Уже одиннадцать.
Калеб помотал головой:
– Нет-нет, можно прямо сейчас. Магазин редких книг Винсента Перла открыт только по вечерам. |