Изменить размер шрифта - +
Стив явно занимался здесь каким-то тайным делом и нисколько не обрадовался моему появлению.

Увидев меня, он быстро опустил что-то в карман. Сейчас Стив казался более высоким, чем на пляже.

 

Глава 19

 

 

Солнце проникало сквозь ветви дерева манго, волосы его казались ярко-золотыми, а лицо гладким и мальчишеским, но он не был мальчиком, и мне не понравилось предостережение в его глазах: «Берегись! Занимайся своими делами!»

У меня не было ни малейшего намерения заниматься своими делами. Я должна была узнать, что он обнаружил в кустах на поляне, поэтому, не размышляя, протянула руку:

— Отдайте это мне! Что бы это ни было, лучше отдайте мне!

Стив попытался снова стать легким, улыбающимся, отчего мое недоверие к нему только возросло.

— Здесь ничего особенного, мисс Джессика-Джессика, — насмешливо произнес он.

— Если вы не отдадите мне вашу находку, мне придется сообщить о ней мистеру Дру! — сказала я твердо. — Не думаю, что вам этого хочется!

— А вы не из трусливых, да? — отозвался он, проигнорировав мое упоминание о Кинге. — И все время суета свой нос в чужие дела! Иногда мне казалось, что вы можете достойно противостоять Кэтрин!

С мгновение я думала, что Стив в ярости бросится на меня, но он расслабился, с мрачным оскалом опустил руку в карман и вынул разорванную цепочку с колумбеллой Кэтрин. Я вырвала у него цепочку и раковину. Стив даже не попытался сопротивляться, лишь стоял и улыбался, правда в этой улыбке не было ни приветливости, ни радости.

— Вы пришли сюда для того, чтобы найти это? — поинтересовалась я.

— Не только, — ответил он. — Думаю, если поищу получше, найду что-нибудь еще. Эта разорванная цепочка о многом может рассказать, правда? Она хорошо подтверждает то, что сегодня утром на пляже Лейла сказала отцу.

Мне становилось ясно, что этот молодой человек может представлять опасность для Кинга, и я промолчала.

— Цепь была разорвана, когда Кэтрин боролась за свою жизнь, — продолжил он. — Вы не считаете, что такое возможно? А тогда вы знаете, с кем она, скорее всего, боролась. Вам это, наверное, известно лучше, чем кому бы то ни было!

— Если вы думаете о Кингдоне Дру, — дерзко возразила я, — то глубоко ошибаетесь! Он подробно рассказал нам всем, что случилось в ту ночь. Это не он сбросил. Кэтрин в водоем!

— Лейла его видела, — торжествующе произнес Стив, — Она мне сама рассказала.

Он был доволен собой и уверен в себе, а я задумалась: насколько же ему приходится скрывать свое участие в событиях той ночи? Какую пользу может ему принести то, что он подозревает Кинга в причастности к смерти Кэтрин? Да, Он был преданным спутником кометы, но иногда я слышала, как он говорил с ней резко, угрожающе. Мне еще было не до конца ясно, зачем Стив О Нил пришел сюда.

— Отнесу ее в дом, — сказала я, засовывая колумбеллу в боковой карман юбки, и, хотя это стоило мне немалых усилий, повернулась к нему спиной, стараясь казаться спокойной, пошла по направлению к дому.

Я шла напролом, не обращая внимания на треск сучьев, но, пройдя несколько ярдов, тихо вернулась на поляну.

Стива на ней не было. Я поняла, что он перелез через ограду, возведенную Кингом, и спускается к водоему. Подбежав к ограде, увидела, как он ловко, словно кошка, быстро движется к нему.

Я не знала, что ищет этот молодой человек, но не хотела выпускать его из виду. Я должна была понять, зачем он здесь. Стив слишком легко расстался с колумбеллой, значит, она не имела для него большого значения. Выходит, ищет что-то другое, и я хотела знать, что именно.

Быстрый переход