|
Это было где-то в августе.
— Кажется, около пятнадцатого числа. Если девочка родилась в июле...
— Да.
— И, по-моему, приготовления к удочерению начались сразу же...
— Да-да.
— Так что как только она избавилась от...
— Избавилась?
— Ну, вы понимаете, она не хотела возиться с ребенком. Ей же тогда было всего девятнадцать! Мы много об этом говорили. Вообще-то Джойс католичка, так что об отказе от ребенка не могло быть и речи, но она определенно не хотела возиться с девочкой. Я хочу сказать, Джойс незаурядно талантлива, у нее были прекрасные перспективы, и ей не хотелось быть прикованной к ребенку.
— А она не собиралась выйти замуж? — спросил Мейер.
— Не думаю, что это было подходящее знакомство.
— Что вы имеете в виду?
— Ну, она подцепила его в баре. Моряк торгового флота. Уплывал в Персидский залив. Он даже не знает, что стал отцом.
— Как его имя?
— Мне оно неизвестно.
— А Джойс знает, как его зовут?
— Думаю, что да. Поверьте, это была очень случайная связь.
— Угу, — хмыкнул Мейер.
— Я думаю, она сильно набралась, потому что пришла сюда с ним, когда я спала. Обычно... ну, мы заранее готовились, если одна из нас планировала привести гостя, вы понимаете?
— Угу.
— Соседка в таком случае проводила ночь где-нибудь в другом месте, понимаете?
— Угу.
— Чтобы была какая-то личная жизнь, понимаете?
— Угу. Но в этот раз привела этого моряка домой без предупреждения?
— Да. — Анджела пожала плечами. — Она иногда немного нетерпелива. Вы знаете, Джойс очень талантлива, — сказала девушка и опять пожала плечами.
— Может, сейчас она уже забыла свои маленькие странности, — хмыкнул Мейер.
Анджела подозрительно взглянула на него: «Наверное, он так шутит?»
— Как выглядел этот моряк? — подключился Карелла.
— Понятия не имею. Я же сказала вам, что я уже спала, когда они пришли. И все еще спала, когда утром он ушел.
— И вы говорите, ее приняли на курс этого парня...
— Да, Паркера Гаррисона.
— Зачем же она тогда вернулась в Сиэттл?
— Ее отец был болен.
— Угу.
— Ей сказали, что он при смерти. У него большая лесопромышленная фирма в Сиэттле. «Лесоматериалы Чапмэна». — Угу.
— Рак печени. Ей позвонили, и она поехала.
— Когда вы говорили с ней в последний раз? — спросил Мейер.
— Она звонила из Сиэттла в самый Новый год.
Детективы переглянулись.
— Значит, на Новый год она была в Сиэттле? — спросил Карелла.
— Да, она позвонила мне оттуда, из Сиэттла, и поздравила меня с Новым годом.
— Пожалуйста, продиктуйте ее номер телефона в Сиэттле, — попросил Мейер.
— Сейчас найду, — ответила Анджела. — Но что это за убийство, и какое Джойс имеет к нему отношение?
— Убили ее ребенка, — ответил Карелла.
Двое мужчин сидели за столом в ресторане Лонгекра и Дейла. Было уже полвторого, но они еще только завтракали.
Один ел тосты по-французски, намазанные маслом, которое он поливал сиропом. Второй — яичницу с колбасой и жареный картофель.
Оба пили кофе. Для обоих этот час был слишком ранним, чтобы заниматься делами. Половина второго? Да это же ни свет ни заря, если ты работаешь по ночам! Встаешь с постели не раньше двух-трех часов дня, выпиваешь на кухне чашку кофе, делаешь несколько звонков, выясняешь, с кем ты сегодня встречаешься, залезаешь под душ, одеваешься и завтракаешь примерно в четыре — полпятого. |