Изменить размер шрифта - +

Войдя в дом, Бретт понял, что Лорел не одна. Рядом с ней на диване в гостиной развалился Генри и дружески смотрел на Бретта.

— Привет.

— Привет, — Лорел с улыбкой поднялась ему навстречу. — Как прошел обед?

— Похоже, он был слишком долгим, — ответил Бретт и выразительно глянул в сторону Генри.

— Понял, удаляюсь. Мы с тобой завтра договорим, — сказал тот, обращаясь к Лорел. — Спокойной ночи.

— Какого черта он здесь делал? — грубо поинтересовался Бретт, дождавшись, когда за Генри закроется входная дверь.

— Помог мне повесить занавески в детской. Одна бы я не решилась лезть на стремянку.

— Я мог бы и сам это сделать.

— Я подумала, что ты и так устанешь за день.

Да, он устал, но это еще не повод для того, чтобы Генри хозяйничал в его доме. Это был его ребенок, его детская, и только он мог вешать там занавески.

— И как получилось?

— По-моему, отлично. Теперь в комнате не хватает только плачущего малыша в колыбельке.

— Ты хотела сказать, мирно спящего малыша?

— Ну да. Это для меня? — Лорел указала на букет, который он крепко сжимал в правой руке.

— Да.

— Спасибо. Чудесные цветы.

Она прошла на кухню и достала вазу. Бретт пошел за ней, на ходу подозрительно оглядываясь по сторонам. Других цветов в доме обнаружить не удалось, значит, Генри пришел без подарка. И на том спасибо.

— Они напомнили мне аромат твоих духов.

Лорел поднесла букет к лицу.

— Действительно, похожий запах. — Наполнив хрустальную вазу водой, она принялась расставлять цветы. — Я тут подумала о своей работе в “МГИ”… Мы оба знаем, что офисное дело не мой конек. Не думаю, чтобы мне удалось подняться выше того положения, которое занимаю сейчас. Поэтому я решила уволиться.

Ну наконец-то он дождался этого дня. Все его напряжение словно рукой сняло. Он уже и обручальное кольцо купил. Жаль только, что сейчас оно заперто в сейфе в его спальне. А то можно было бы сразу делать предложение.

— Отличная мысль! Ты приняла правильное решение.

— Ты действительно так думаешь?

— Конечно. Тебе нужно побольше отдыхать.

— Но я как раз намерена работать.

— Не понял, что ты хочешь этим сказать?

— Только то, что я собираюсь работать на Рене. Она предложила мне стать ее помощницей.

Бретт попытался осмыслить ее слова, но безрезультатно. Зачем ей работать, если она выйдет за него замуж?

— Я окончу курсы и стану профессиональным дизайнером.

— А ребенок?

— Но я же не с завтрашнего дня собираюсь этим заняться. А лишь когда малыш достаточно подрастет, чтобы его можно было оставлять на несколько часов с няней.

Вообще-то, Бретт рассчитывал, что она станет проводить все свое время с ребенком, когда тот родится.

— Тебе так хочется быть дизайнером?

Ее глаза загорелись, лицо оживилось — этого было достаточно, чтобы Бретт понял, каким будет ответ. Что ж, брак требует компромиссов, об этом пишут во всех книгах.

— Уверен, ты станешь прекрасным дизайнером.

— Спасибо, что понимаешь меня. А еще я подумала, что было бы неплохо, если бы мы пожили какое-то время врозь. Проверили бы себя расстоянием.

— Нам не нужны такие проверки.

— Я ведь не собираюсь уезжать на другой край света. Я всего лишь перееду на другую улицу, к Генри.

Ах, к Генри! Бретт моментально пришел в ярость.

— Даже не думай об этом! Я тебя никуда не отпущу.

— Но почему? — Она смотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами.

Быстрый переход