Войдя в дом, Бретт понял, что Лорел не одна. Рядом с ней на диване в гостиной развалился Генри и дружески смотрел на Бретта.
— Привет.
— Привет, — Лорел с улыбкой поднялась ему навстречу. — Как прошел обед?
— Похоже, он был слишком долгим, — ответил Бретт и выразительно глянул в сторону Генри.
— Понял, удаляюсь. Мы с тобой завтра договорим, — сказал тот, обращаясь к Лорел. — Спокойной ночи.
— Какого черта он здесь делал? — грубо поинтересовался Бретт, дождавшись, когда за Генри закроется входная дверь.
— Помог мне повесить занавески в детской. Одна бы я не решилась лезть на стремянку.
— Я мог бы и сам это сделать.
— Я подумала, что ты и так устанешь за день.
Да, он устал, но это еще не повод для того, чтобы Генри хозяйничал в его доме. Это был его ребенок, его детская, и только он мог вешать там занавески.
— И как получилось?
— По-моему, отлично. Теперь в комнате не хватает только плачущего малыша в колыбельке.
— Ты хотела сказать, мирно спящего малыша?
— Ну да. Это для меня? — Лорел указала на букет, который он крепко сжимал в правой руке.
— Да.
— Спасибо. Чудесные цветы.
Она прошла на кухню и достала вазу. Бретт пошел за ней, на ходу подозрительно оглядываясь по сторонам. Других цветов в доме обнаружить не удалось, значит, Генри пришел без подарка. И на том спасибо.
— Они напомнили мне аромат твоих духов.
Лорел поднесла букет к лицу.
— Действительно, похожий запах. — Наполнив хрустальную вазу водой, она принялась расставлять цветы. — Я тут подумала о своей работе в “МГИ”… Мы оба знаем, что офисное дело не мой конек. Не думаю, чтобы мне удалось подняться выше того положения, которое занимаю сейчас. Поэтому я решила уволиться.
Ну наконец-то он дождался этого дня. Все его напряжение словно рукой сняло. Он уже и обручальное кольцо купил. Жаль только, что сейчас оно заперто в сейфе в его спальне. А то можно было бы сразу делать предложение.
— Отличная мысль! Ты приняла правильное решение.
— Ты действительно так думаешь?
— Конечно. Тебе нужно побольше отдыхать.
— Но я как раз намерена работать.
— Не понял, что ты хочешь этим сказать?
— Только то, что я собираюсь работать на Рене. Она предложила мне стать ее помощницей.
Бретт попытался осмыслить ее слова, но безрезультатно. Зачем ей работать, если она выйдет за него замуж?
— Я окончу курсы и стану профессиональным дизайнером.
— А ребенок?
— Но я же не с завтрашнего дня собираюсь этим заняться. А лишь когда малыш достаточно подрастет, чтобы его можно было оставлять на несколько часов с няней.
Вообще-то, Бретт рассчитывал, что она станет проводить все свое время с ребенком, когда тот родится.
— Тебе так хочется быть дизайнером?
Ее глаза загорелись, лицо оживилось — этого было достаточно, чтобы Бретт понял, каким будет ответ. Что ж, брак требует компромиссов, об этом пишут во всех книгах.
— Уверен, ты станешь прекрасным дизайнером.
— Спасибо, что понимаешь меня. А еще я подумала, что было бы неплохо, если бы мы пожили какое-то время врозь. Проверили бы себя расстоянием.
— Нам не нужны такие проверки.
— Я ведь не собираюсь уезжать на другой край света. Я всего лишь перееду на другую улицу, к Генри.
Ах, к Генри! Бретт моментально пришел в ярость.
— Даже не думай об этом! Я тебя никуда не отпущу.
— Но почему? — Она смотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами. |