Книги Проза Артур Хейли Колёса страница 44

Изменить размер шрифта - +
Любовь к острословию не повлияла и на

быстрое восхождение Бретта по социальной лестнице, а восхождение это было поистине феноменальным. Будучи лишь двадцати шести лет от роду, он уже

занимал положение, равное шефу лаборатории или конструкторского бюро.
     Всего несколько лет назад человек облика Бретта Дилозанто никогда бы и близко не подошел к главным воротам, где стоит охрана, не говоря уже

о том, что никто не допустил бы его к работе в разреженной атмосфере конструкторского бюро компании. Но взгляды изменились. Начальство поняло,

что авангардные машины способны скорее всего создать “шагающие в ногу со временем” дизайнеры, которые обладают развитым воображением и умеют

экспериментировать с модой, в том числе и со своей внешностью. Соответственно если от проектировщиков требовали упорного и продуктивного труда,

то людям вроде Бретта разрешалось - в пределах разумного - самим выбирать часы работы. Нередко Бретт Дилозанто приходил поздно, болтался без

всякого дела, а потом исчезал на целый день, зато в другой раз работал и ночь напролет. И поскольку результаты его труда были на редкость

удачные и он всегда являлся на заседания, если его заранее предупреждали, никто ничего ему не говорил.
     - Наши древние старцы, - снова обратился он к студентам, - включая некоторых сидящих сейчас вокруг этого стола и поглощающих глазунью,

будут говорить вам... А, большое спасибо! - перебил сам себя Бретт, пока официантка ставила перед ним особый омлет, затем продолжал:
     - Так вот, они будут вам говорить, что в модель машины никаких серьезных изменений внести уже нельзя. Отныне, заявляют они, мы будем делать

лишь небольшие модификации и развивать уже существующие образцы. Но ведь именно так думали газовики до того, как Эдисон изобрел электричество. А

я утверждаю, что в дизайне намечаются фантастические перемены. И одна из причин: мы скоро получим потрясающие новые материалы. В эту область

почти никто не заглядывает, потому что она пока еще недостаточно освещена.
     - Но вы же туда заглядываете, Бретт, - заметил кто-то. - Заглядываете за всех нас.
     - Совершенно справедливо. - Бретт Дилозанто отрезал большой кусок омлета и подцепил на вилку. - И потому, ребятки, вы можете спать

спокойно. Я помогу вам сохранить ваши места. - И он принялся с аппетитом есть.
     - А это правда, что в новых моделях теперь будет прежде всего учитываться их функциональная полезность? - спросила студентка с живыми

глазами.
     - Но они же могут быть одновременно и функционально полезными, и с фантазией, - с полным ртом ответил ей Бретт.
     - А от вас будет такая же польза, как от передутой шины, если вы будете столько есть. - Хеберстейн с явным неодобрением оглядел большую

тарелку Бретта, полную еды, и, обращаясь уже к студентам, добавил:
     - Почти любая хорошая модель функционально полезна. Так было всегда. Исключение составляют художественные абстракции, которые никогда не

служили никакой цели - разве что радовать глаз. А модель, если она функционально неполезна, значит, плохо сконструирована или близка к тому. В

викторианскую эпоху все было помпезно и функционально неоправданно - потому-то столь многое и вызывает у нас изумление. Учтите, что и мы тоже

иногда этим грешим, когда устанавливаем огромное хвостовое оперение, или перебарщиваем в хромировке, или делаем выпирающую вперед решетку на

радиаторе. К счастью, мы все меньше и меньше к этому прибегаем.
     Задумчивый студент перестал рисовать на скатерти.
Быстрый переход