Это могло бы создать неприятности для сотрудников компании. Такая штука
может стоить места человеку, притом доброму другу агентства.
- Благодарю вас, Барбара, - сказал Йетс-Браун, давая понять, что ее миссия окончена. - Что ж, Джи-Пи, ясно, что нам предстоит проделать еще
немалый путь. - Старший инспектор мило улыбался, в тоне его звучало легкое сожаление.
- Да уж, конечно, - подтвердил Ундервуд. И вместе со стулом отодвинулся от стола.
- Неужели вам ничего не понравилось? - спросила его Барбара. - Совсем ничего?
Йетс-Браун резко повернулся к ней, и она поняла, что позволила себе лишнее. Нельзя так наседать на клиентов, но высокомерие и резкость
Ундервуда обозлили ее. Она снова подумала о том, что работа нескольких молодых талантливых ребят - да и ее собственная - только что полетела в
корзину. Да, возможно, то, что они создали, не отвечало в полной мере потребностям рекламы “Ориона”, но уж, во всяком случае, и не заслуживало
того, чтобы быть столь бесцеремонно отброшенным.
- Ну что вы, Барбара, - укоризненно сказал Йетс-Браун, - разве кто-то говорил, что все не так? - Произнес он это в обычной своей манере,
мягко и деликатно, но в тоне его чувствовалась сталь. При желании Йетс-Браун, по сути своей торговец рекламой, едва ли родивший хоть одну
оригинальную идею, мог насмерть раздавить сотрудника своей элегантной туфлей из крокодиловой кожи. - Однако, - продолжал он, - мы проявили бы
отсутствие профессионализма, если бы не согласились с тем, что пока еще не уловили подлинного духа “Ориона”. А это, Джи-Пи, машина
поразительная. Вы подарили нам один из грандиознейших автомобилей, который войдет в историю. - Он так это произнес, точно Ундервуд самолично
создал “Орион”.
Барбару слегка затошнило. Она поймала взгляд Тедди Оша. Тот еле заметно покачал головой.
- Я вот что скажу, - произнес Дж. П. Ундервуд уже более дружелюбным тоном. Многие годы он просидел за этим столом в качестве самого
младшего из сотрудников, и, возможно, новизна занимаемого поста и недостаточная уверенность в себе и побудили его высказаться так резко. - По-
моему, нам были продемонстрированы превосходнейшие эскизы, В комнате воцарилось мучительное молчание. Даже у Кейса Йетс-Брауна промелькнуло на
лице изумление. Бестактно, вопреки всякой логике Ундервуд сорвал завесу, обнажив правила игры и показав, что все это - лишь искусно разыгранная
шарада. Только что - автоматическое охаивание всего, что предлагалось, а через минуту - высочайшая похвала. Но это ничего не меняло. Барбара
достаточно долго тут проработала, чтобы это знать.
Как, впрочем, и Йетс-Браун.
- Вы очень великодушны, Джи-Пи, чертовски великодушны! - быстро придя в себя, воскликнул он. - От имени всех сотрудников агентства выражаю
вам благодарность за ваше желание поощрить нас и заверяю, что в следующий раз мы проявим себя еще лучше. - Старший инспектор поднялся, остальные
последовали его примеру. - Верно, Тедди? - повернулся он к Ошу. Тот с кривой усмешкой кивнул.
- Постараемся.
Все поднялись с мест, и Йетс-Браун с Ундервудом направились к двери.
- Кто-нибудь занимается театральными билетами? - спросил его Ундервуд.
Барбара слышала раньше, как заведующий рекламой просил заказать ему шесть мест на комедию Нейла Саймона, на которую даже через перекупщиков
невозможно было достать билеты. |