— Расслабься, я пошутила. Все в порядке. Никто ничего не заподозрил. Я привезла все, что ты просила. Теперь ты сможешь работать дома и не потеряешь свое место.
— Ты это серьезно?
— Ну я же вернулась! Если бы все пошло наперекосяк, то меня бы арестовали, или что-нибудь в этом роде. Не переживай. Когда мне нужно было перекинуться с кем-нибудь парой слов, я старалась говорить в нос и все время кашляла, но не очень сильно, чтобы не переиграть.
— Что ты хочешь этим сказать? Кого еще ты встретила?
Меган запнулась. Она не хотела упоминать о разговоре с Сэмом.
— Только эту секретаршу, которая спрашивала насчет музыкантов.
— Ребекку.
— Да, именно. Но, думаю, многие слышали, как я чихаю и кашляю. — Меган с удовлетворением отметила, что сестра успокоилась, и расслабленно откинулась на спинку кресла. — Ну, я жду!
— Ладно! — сдалась Рэйчел. — Ты просто молодец. Ты самая лучшая сестра на свете!
— Спасибо, но вообще-то я имела в виду, что жду, когда мне принесут чего-нибудь выпить. — Она вздохнула. — Надеюсь, Дэвид уже понял, на какой ужасной хозяйке собрался жениться.
Рэйчел засмеялась и исчезла на кухне.
— Пиво или яблочный сок? — крикнула она из-за стены.
— Пусть это будет сюрприз! — откликнулась Меган и принялась массировать уставшие ноги.
Рэйчел появилась с двумя бутылками пива и протянула одну из них сестре:
— За неисправимых близняшек Дин!
Меган чокнулась с ней и спросила себя, не пора ли рассказать сестре всю правду о встрече с Сэмом.
— Мне так понравилось у тебя в галерее, — сказала она. — Огромные залы, высокие потолки, старинные произведения искусства. Наверное, работать там жутко интересно — продумывать расположение экспонатов на выставке и все такое.
— Да, ты права. Обычно всем этим занимаемся мы с Джоном Форсайтом, но предстоящая выставка так важна для нас, что пришлось специально привлечь еще одного эксперта, который должен все подготовить.
Меган мысленно поздравила себя с тем, что удачно направила разговор в нужное русло.
— Правда? — сказала она вслух. И кто же этот редкий специалист?
— Сэм Харрисон, — пояснила Рэйчел.
— Какое красивое имя!
По выражению лица сестры Меган сразу поняла, что та почуяла неладное.
— Да не волнуйся ты! — уверила она Рэйчел. — Я же привезла твои вещи, значит, все в порядке.
— Ты уверена?
— Ну конечно! Я только одним глазком взглянула на выставку.
— Ты смотрела постоянную экспозицию?
— Нет, новую. Ту, которой ты сейчас занимаешься.
— Ты была на втором этаже? — ледяным тоном произнесла Рэйчел.
Меган кивнула:
— Думаю, это будет отличная выставка! Больше всего мне понравился тот черный кентавр. А еще картина с семью музами. Ну и, конечно, Клодель.
— Ты неисправима, — сказала Рэйчел. — Скажи, ты хоть раз в жизни пыталась немного умерить свое любопытство?
— Я быстро все посмотрела и ни с кем не разговаривала. Ну, почти ни с кем, кроме…
— Кроме кого?
— Кажется, это был как раз Сэм Харрисон. Такой высокий, с черными волосами и потрясающими карими глазами.
— Ты с ним говорила? Пожалуйста, Меган, скажи, что это был просто безобидный разговор о погоде!
— Да это и разговором — то назвать трудно. Я просто сказала ему, что экспозиция смотрится неплохо, а он ответил, что для всех экспонатов не хватает места. |