Изменить размер шрифта - +

— Но Рэйчел никогда об этом не узнает! — возразил маленький чертенок, притаившийся у нее за плечом.

Меган посмотрела через другое плечо.

— Даже не знаю, что и возразить, — смущенно сказал ангелочек, — вообще-то мне тоже ужасно хочется на все посмотреть.

— Довольно сомневаться! — воскликнула Меган и решительно встала из-за стола.

Она скользнула в туфли, но пиджак решила не надевать. Набравшись смелости, девушка нажала ручку двери и вышла в коридор.

Сэм Харрисон не скрывал своего раздражения.

— Это же никуда не годится! — заявил он тоном, не терпящим возражений. — Экспонаты расположены слишком скученно. Лучше поставить кентавров в угол, а этот бюст поместить на передний план. Да… вот так… пониже, а Клодель будет хорошо смотреться вон там, у окна.

Грузчики вновь принялись за работу. Сэм решил помочь им и поднял одну из скульптур.

— Поосторожнее! — раздался голос у него за спиной. — Обидно начинать день с разбитого Родена!

Сэм обернулся и крепче обхватил мраморный цоколь.

— Вообще-то это скульптура Камиллы Клодель, — изумленно поправил он.

Женщина в дверях лишь пожала плечами:

— Какая разница?

— Мне казалось, вы лучше в этом разбираетесь, — недовольно проговорил он.

Меган ослепительно улыбнулась.

— Да ведь я просто пошутила! — Она демонстративно нагнулась и внимательно посмотрела себе под ноги. — Кажется, вы где-то его потеряли. Ах, вот оно! — с этими словами она сделала вид, будто подняла с пола невидимый предмет и протянула его Сэму.

Он наморщил лоб.

— Это ваше чувство юмора, — пояснила она, хлопнула его по плечу и вновь улыбнулась.

Складка у него между бровями стала еще глубже, но Меган уже перевела разговор на другую тему.

— Это и впрямь впечатляет, — заявила она и огляделась вокруг.

На какое-то мгновение их взгляды встретились. Сэм не знал, что и думать. Всю неделю Рэйчел была с ним довольно сдержанна, а после того, как они поспорили из-за размещения экспонатов в зале, стала вести себя еще холоднее. Однако сегодня ее глаза прямо-таки сияли от удовольствия и радостного возбуждения.

— Спасибо, — сухо ответил он. — Но нам не хватает площади.

Она задумчиво оглядела статуи. Сэм уже знал, как эта женщина отреагирует на его просьбу. Обычно она кривила губы и заявляла, что придется обойтись выделенным под экспозицию пространством.

Но она неожиданно согласилась:

— Вы правы. Этот угол слишком забит. Кентавр должен стоять отдельно. Здесь он смотрится не очень выигрышно.

Сэм не поверил собственным ушам. Он поставил скульптуру на пол и посмотрел на женщину:

— Так вы даете мне дополнительную площадь?

— Дополнительная площадь… да… я пришла как раз, чтобы поговорить с вами об этом. Просто хотела убедиться в том, что вам это еще нужно, а уж потом принимать окончательное решение. К сожалению, я смогу сообщить вам его только завтра. Я вам позвоню.

Сэм оторопел:

— Вы мне позвоните?

— Да. Просто сейчас я должна ехать домой, — сказала она и слегка кашлянула.

Сэм решительно ничего не понимал.

— Э… Видите ли, мисс Дин…

— Прошу вас, — перебила она, — зовите меня просто… — тут Меган запнулась, но через секунду продолжала: — Или нет… все-таки продолжайте называть меня «мисс Дин».

Сэм хотел что-то сказать, но она не дала ему вставить ни слова:

— А мне как лучше к вам обращаться?

— Можно просто Сэм, — ответил он.

Быстрый переход