Глаза его блестели лихорадочным блеском.
— Харлей, давай быстрей! — потребовал он, нервно облизнув губы.
Парень в мотоциклетной куртке вынул откуда-то из-за спины небольшую фомку и легко, почти без усилий взломал аптечную кассу.
Кремнёв несколько секунд в упор разглядывал Шеринга, затем хрипло проговорил:
— Допустим, ты прав, и Орлова — двойной агент. Но если так, то почему бы ей не заложить нас сейчас? Почему мы до сих пор куда-то едем?
— Потому что я нужен кому-то живым! — ответил Шеринг с горячечной убежденностью. — Меня нельзя убивать, потому что я слишком ценный кадр. До поры до времени, конечно.
Кремнёв вытер рукавом куртки потный лоб. Он был бледен, и вообще выглядел очень скверно. Кровь на руке просочилась сквозь бинт. Егор рассеянно посмотрел на промокший бинт, нахмурился и перевел взгляд на наручные часы. Затем посмотрел на дверь аптеки.
— Что-то она долго, — тревожно проговорил он. Затем снова взглянул на Шеринга и спросил: — Ну и зачем ты им нужен живым? Соркин-то уже в тюрьме. Если это его люди, то они, скорей уж, разорвали бы тебя на куски.
Шеринг лукаво усмехнулся:
— А вы подумайте.
— Сам скажи.
— Год назад я отдал вам папку с компроматом на Соркина. Так?
— Так.
— А что, если я отдал вам не все? Что, если у меня еще кое-что припрятано? И не только на Соркина.
— Дай сюда руки, — потребовал Кремнёв.
— Что?
— Руки протяни!
Олигарх вытянул руки, и Егор защелкнул на его запястьях черные браслеты наручников.
— Ну вот, опять, — уныло проговорил Шеринг. — А я думал, что мы теперь заодно.
— Ты слишком много думаешь, — заметил на это Кремнёв. — Завязывай с этим. Теперь я буду за тебя думать. Кстати, если ты действительно владеешь какой-то информацией, то твоим врагам проще было бы тебя прикончить, чем гоняться за тобой по всей Европе.
Шеринг закатил глаза и удрученно вздохнул.
— Я знал, что вы не Эйнштейн, — проговорил он, — но не знал, что настолько.
— Ты давай полегче.
— Тогда шевелите мозгами быстрее! Они не могут нас убить. А если вы успели передать эту информацию кому-то еще? Представляете, нас убили, а бумаги выплыли. Ах, если бы вы только знали, что там и кто там в этих листочках!
— М-м?
— Вот вам и «м-м». Полетят головы, да каких людей!
Кремнёв задумался. Шеринг, внимательно разглядывая его лицо, сделал еще один психологический ход.
— Они хотят убедиться, что документы все еще у меня, понимаете? Вот из-за чего здесь эта Надежда. Или, как вы метко ее обозвали, «подстава»! Как только она узнает, где я прячу бумаги, меня тут же прикончат. А вас, возможно, даже раньше.
— Ну и где эти «бумаги»? — осведомился Егор.
Шеринг усмехнулся.
— А вот об этом я вам не скажу.
— Почему?
— Пока бумаги у меня, вы будете беречь меня как зеницу ока. Пылинки с меня сдувать будете. Разве не так?
Кремнёв достал из бардачка машины моток скотча.
— Н-да, дядя… — проговорил он. — Тебя бы в наш отдел спецопераций — аналитиком. Их все равно никто не слушает. Дай сюда ноги. Давай, протягивай!
Шеринг откинулся на спину и протянул Егору ноги. Тот принялся стягивать их скотчем.
— Какой же вы тупой! — негодовал Шеринг. — Вы кто по знаку?
— Слон.
— Оно и видно. |