Очередь в щепки разнесла пустую оконную раму, острые осколки впились Мусе в шею. И тут же что-то очень тяжелое с размаху врезалось ему в грудь и отшвырнуло назад, к стене.
Он сидел и тупо смотрел на растекающееся по красивой зеленой рубашке – такие мятежникам в большом количестве присылала Западная коалиция – темное пятно. Боли он не чувствовал, только очень трудно было дышать, а в горле булькала какая-то жидкость.
На лестнице забухали чьи-то шаги, и Муса увидел перед собой чьи-то ноги в американских армейских ботинках.
Голос седого сказал над ним:
– Я же велел тебе бежать отсюда.
В его голосе явно слышалось сожаление.
– Спасите меня, – хотел попросить Муса, но изо рта его вместо слов выплеснулся какой-то кровавый сгусток.
– Отправляйся в рай, сынок, – сказал седой и приставил к затылку Мусы ствол своего пистолета.
Аляска, Анкоридж, осень 2011
– Какова цель вашего прибытия на Аляску? – спросил Рик Палмер высокого светловолосого мужчину, которого, если верить паспорту гражданина Дании, звали Юрген Хольт.
Обычно в международных аэропортах США приезжих спрашивают о цели их визита в Соединенные Штаты. Но в Анкоридже этот вопрос задают гораздо конкретнее. Потому что Аляска – это Аляска. Это другой мир, и люди, которые сюда приезжают, отличаются от толп эмигрантов и туристов, привлеченных блеском и роскошью Нью-Йорка и Лос-Анджелеса.
– Спортивный туризм, – белозубо улыбнулся Юрген Хольт. – Я и мои друзья собираемся ловить лосося.
В руках он держал зачехленный спиннинг.
– Ваши друзья?
– О да. Нас приехала целая группа. – Юрген махнул рукой куда-то себе за спину. – Мы члены клуба рыболовов, сэр. Обычно мы ловим рыбу в Норвегии, но в прошлом году летали в Канаду, а сейчас вот решили провести отпуск на Аляске.
Рик Палмер перелистал страницы паспорта Хольта. Канадская виза действительно датировалась октябрем 2010 года.
– И куда вы намереваетесь направиться, мистер Хольт?
– О, – снова улыбнулся датчанин, – куда-нибудь на северо-восток. А вы любите рыбалку, сэр? Может быть, посоветуете какие-либо места?
– Нет, – сухо ответил Палмер, – я не увлекаюсь рыбалкой. Странно, что вы не навели справки заранее.
– О, – Хольт, похоже, все свои реплики начинал с этого восклицания, – мы, разумеется, скачали кучу всякой информации из Интернета. Но вы же сами знаете, что сведения, которые могут предоставить местные жители, всегда ценнее любых путеводителей.
– Ладно, – говорливый скандинав начал утомлять Палмера, – в городе полно рыбаков, и кто-нибудь вам обязательно поможет.
Он шлепнул печать на странице с переливающейся визой США и протянул паспорт Хольту.
– Удачи на рыбалке, мистер Хольт.
– Благодарю вас, сэр, – сверкнул зубами датчанин.
В тот день Рик Палмер поставил печати семерым скандинавам, приехавшим половить рыбу в реках Аляски. А его коллеги пропустили на территорию США еще одиннадцать членов клуба рыболовов из Стокгольма. Ни у одного из датчан не было с собой ничего предосудительного – только спиннинги, удочки и снасти, все очень дорогое и профессиональное.
Все восемнадцать туристов остановились в недорогом отеле «Последний Фронтир» и провели свой первый вечер на Аляске в барах Анкориджа. Там они действительно расспрашивали бывалых рыбаков о реках, где лучше всего ловить лосося, и аккуратно записывали полученную информацию в свои коммуникаторы. Нет ничего удивительного в том, что каждый эксперт называл европейским гостям ту реку, которую он считал наиболее подходящей для рыбной ловли, а мнения других рыбаков подвергал в лучшем случае сомнению, в худшем – уничижительной критике. В результате датчане получили двенадцать различных названий рек, в каждой из которых, если верить аборигенам, «лосося можно было брать руками». |