Хор автомобильных гудков напомнил братьям, что они все еще лежат на мостовой. Джо помог Фрэнку подняться, и они, прихрамывая, сошли с проезжей части и заковылял к дверям в автосалон. Вокруг моментально собралась толпа любопытных. Люди поздравляли братьев со счастливым избавлением от ужасной смерти. Джо и Фрэнк отвечали на рукопожатия, радуясь ничуть не меньше.
Мрачного вида мужчина посмотрел на крышу и покачал головой с копной курчавых темных волос.
— Уверен, это был просто несчастный случай.
— Почему вы так решили? — Фрэнк недоверчиво покосился на незнакомца.
— А вы сами взгляните. На крыше нет ни души.
Фрэнк толкнул брата локтем, и они задрали головы, обозревая крышу. Моросил мелкий дождь, затрудняя видимость. Но мужчина не ошибался, крыша была пуста.
— Наверное, рабочие плохо закрепили балку. И когда ушли на перерыв, она сорвалась с подпорок и рухнула, — предположил Джо.
— Может, и так, — протянул незнакомец. Но весь его вид выражал явное несогласие с версией молодого человека.
— У вас что-то другое на уме? Интересно узнать, что? — задумчиво проговорил Фрэнк, не сводя цепкого взгляда карих глаз с лица мужчины.
— У меня? У меня на уме одно — где мне искать работу? Арнольд Стокард уволил меня сегодня. Я был бы счастлив, если бы балка оставила от этого ничтожного, скверного человечишки мокрое место…
Отведя душу, мужчина повернулся и пошел прочь.
— Как вас зовут? — крикнул Фрэнк ему вслед.
— Денис… Денис Белфри.
— Подождите, мистер Белфри. — Фрэнк догнал бывшего служащего компании. — Мы слышали, на вашем заводе в последнее время происходят странные вещи. Так, может, падение балки — вовсе не случайность? — Фрэнк посмотрел мужчине прямо в глаза. — У вас не возникает догадок, кому это могло быть выгодно?
Белфри рассмеялся.
— Не думайте, что я один ненавижу Стокарда. В компании он умудрился насолить очень многим.
Джо знаками показал брату, что идет в автосалон. Фрэнк кивнул. Он понял, что Джо спешит поговорить с Джилом Клейпулом, управляющим, об инциденте с балкой. Сам же Фрэнк решил выяснить, почему работники компании питают столь сильную антипатию к своему боссу.
Они выбрались из толпы. Фрэнк задал Денису Белфри новый вопрос.
— Чем же так плох Арнольд Стокард?
— Вы действительно хотите это знать?
— Иначе я бы не спрашивал, — дружелюбно улыбнулся Фрэнк, надеясь вызвать мужчину на откровенность.
Денис Белфри не нуждался в поощрении. Долго сдерживаемая ненависть наконец нашла выход, и его уже невозможно было остановить.
— Стокард вовсе не тот, за кого он себя выдает, — горячился уволенный служащий. — Практически он украл компанию у ее настоящих учредителей Роберта Блейна и Алана Криспа. Стокард подло обманул их и присвоил принадлежащую им долю акций. Конечно, вы ничего об этом не слышали. Да и откуда вам об этом знать?.. — Белфри побагровел от душившей его злобы. — Стокард считает себя гением, вторым Генри Фордом, но озабочен только одним: урвать побольше. Людей, которые на него пашут, он в грош не ставит. Ругается, оскорбляет их, отдает немыслимые приказы. Они, естественно, не могут их выполнить, и тогда он выгоняет их.
— Почему он вас уволил? — решил уточнить Фрэнк.
— Я работал агентом по продаже в автосалоне, — охотно рассказывал Белфри. — За довольно долгий срок я не смог продать ни одного автомобиля. И Стокард выставил меня.
— Но если он такой отвратительный человек, — предположил Фрэнк, — вы должны радоваться, что не служите у него. |