В то время «Аркадией» владел мой отец, Шен Мормис. А я только учился. Но твоя продажа… твоя продажа… она почему‑то засела у меня в памяти. Ты заставил меня вспомнить кое‑что. Во‑первых, покупателя. Старуха?
Флинкс энергично кивнул.
– Это громкое имя в документе, – хозяин указал на стену, – не соответствовало ее внешности. Для тебя это имеет смысл?
– Приземистая тяжелая женщина, одетая в аккуратные лохмотья, с речью как у космического бродяги?
– Описание соответствует, – подтвердил Мормис, захваченный возбуждением Флинкса. – Ты поддерживаешь контакты со своей прежней владелицей?
– Она никогда не была владелицей в обычном смысле, – объяснил Флинкс.
Мысленно он видел ворчливую, но добрую матушку Мастифф.
– Я так и думал, учитывая твое нынешнее положение. Такой контраст между внешностью и именем – как можно такое забыть? Второе воспоминание касается человека, который торговался из‑за тебя. – Мормис выглядел смущенным. – Ты был не очень ценным приобретением.
– Меня не смущает такая оценка, – заверил его Флинкс.
– Самоосуждение – хорошее свойство товар… гражданина, – торопливо поправился работорговец. – В моей памяти сохранился необычный торг двух необычных людей из‑за такого незначительного товара.
– Что это за второй покупатель? – оживленно спросил Флинкс.
– Ну, это был человек, настоящий человек. Огромный, сложен, как городская стена. За него можно было бы получить хорошую цену на помосте. Но он, к сожалению, был на другой стороне бизнеса. Весил не меньше двух обычных мужчин. Несомненно, вырос на планете с большой силой тяжести. Седовласый, хотя мне его седина показалась преждевременной. Ростом не меньше двух метров. – Мормис замолчал, и Флинксу пришлось подтолкнуть его.
– Должно быть что‑то еще.
Работорговец продолжил:
– Тебя ценили не очень высоко, Флинкс. Мне кажется, у этого типа была причина покинуть торг. Ушел он быстро, и как я припоминаю, появилось необычное количество солдат. Но своего имени он не упоминал.
– Еще что‑нибудь? – настаивал Флинкс, отказываясь сдаваться. – Почему он хотел купить меня?
Мормис посмотрел в сторону, словно Флинкс затронул тему, которую он предпочел бы не обсуждать.
– Мы не интересуемся мотивами своих клиентов. После завершения сделки контроль переходит к администрации. Наше дело – продавать, а не судить.
– Но он ушел до окончания торгов, – размышлял Флинкс. – Можно предположить, что он предложил бы больше, чем купившая меня женщина.
– Естественно, это возможно.
– Ты больше ничего не вспомнишь о нем?
Мормис неодобрительно поджал губы.
– Через двенадцать лет? Хорошо, что я вообще вспомнил. Могу высказать предположение. Учитывая ограниченность суммы, этот тип рассматривал тебя как инвестицию.
Флинкс не ответил. Он думал. Очень рослый человек, преждевременно поседевший, с золотым кольцом в одном ухе… Он поморщился. Не очень много для начала.
– Мне нужно больше сведений! – Проснувшийся Пип высунул голову.
Мормис вздрогнул.
– Клянусь цепями неба, вот оно!
– Что именно? – спросил удивленный Флинкс.
– Твой поиск невозможен, молодой хозяин, но я не стану разубеждать тебя. Есть кое‑что еще. – Он указал на Пипа. Заинтересованный, минидраг вопросительно протянул к работорговцу язык. Сзади напевал Аб.
– Я вторично вижу такого. А первый… первый был на плече у сбежавшего покупателя. |