Констанция увязалась за ним:
- Я хочу с тобой, отец.
Только тут Рене вспомнил, что не отдал подарков дочери, жене и матери. Пришлось возвращаться.
Из дорожной сумки были извлечены безделушки, впрочем, так называл их сам Рене. Жене он подарил прекрасные серьги венецианской работы с двумя крупными жемчужинами, мать получила Библию в тисненном золотом переплете с золотыми
Застежками. И конечно, самый чудесный подарок достался Констанции, во всяком случае она радовалась больше всех.
Это была большая испанская кукла ростом чуть поменьше самой Констанции.
- Как ее зовут? - спросила девочка.
- Как ты назовешь, так и будет.
- Но разве у нее нет имени? - настаивала Констанция.
Рене задумался на минуту.
- Ее зовут донна Анна. Ведь она испанка.
- Так у нее даже два имени? - изумилась девочка. - Донна и Анна?
- Нет, донна - это по-испански, как мадам по-французски, а Анна - это имя.
- Тогда я буду называть ее мадам Анна.
- Хорошо, - согласился Рене.
И убедившись, что внимание дочери всецело занято куклой, отправился в кабинет.
Он устало опустился за стол и, прикрыв руками лицо, застыл в раздумиях.
Очнулся Рене, когда в дверь легко постучали.
- Кто это? - спросил Рене.
Дверь приоткрылась, и в кабинет заглянула жена. В ее ушах поблескивали новые серьги.
Граф сразу же это заметил, но решил подразнить Маргариту и сделал вид, что не замечает обновки.
Жена села на подлокотник кресла и положила левую руку на плечо мужа.
- Ты ничего не хочешь мне сказать, Рене?
- Я хочу сказать, что ты красива.
- Это ты говорил и раньше.
- Еще я могу сказать, что по-прежнему тебя люблю.
- И это я слышала.
- Наверное, ты хочешь услышать от меня, что эти серьги тебе к лицу.
- Вот это я и хотела услышать, - заулыбалась Маргарита и мизинцем качнула жемчужину. Та тускло сверкнула.
- В свой прошлый приезд в Париж я специально заказал их для тебя. Тебе нравится мой подарок?
- Он бесподобен. Я давно мечтала о таких серьгах.
- Но, Маргарита, ты никогда мне не говорила об этом.
- Значит, ты хорошо знаешь мой вкус и можешь угадывать желание. Скажи мне, Рене, почему мы должны ехать в Лондон так спешно?
- Прошу тебя, не спрашивай.
- Я согласна, Рене, не интересоваться твоими делами, когда они касаются только тебя одного. Но теперь мы едем все вместе, и Констанция с нами. Должна же я знать, что нас ждет впереди.
- Маргарита, положись на меня и ни о чем не расспрашивай.
- Но все же, Рене, что ждет нас впереди?
- Впереди нас ждет успех, - отшутился граф Аламбер, - я могу пообещать тебе, что ты будешь принята при королевском дворе в Лондоне и думаю, что все англичане будут восхищены твоей красотой. Так что, не забудь прихватить с собой мой
Подарок и самые лучшие наряды.
- Тогда придется прихватить все. Благодаря тебе у меня только лучшие наряды. |