Изменить размер шрифта - +
Это задело Анри за живое.
     - Я очень люблю ее и поверь, Констанция, она очень рада, когдая навещаю ее. У этой старой женщины так мало радостей в жизни.
     - Я слышала, в ее замке собирается довольно изысканное общество и среди приглашенных довольно много женщин.
     - Это правда, - кивнул Анри, - но меня привлекает туда другое.
     - Можно узнать, что?
     - Я же тебе говорю, я очень люблю свою бабушку и если ты меня не понимаешь, то кто сможет оценить мои чувства?
     - Да, - согласилась Констанция, - и я, и ты не ангелы, но для каждого из нас существуют святые вещи.
     - Вот именно, - вставил Анри, - поэтому лучше не отпускай шуток в адрес графини Лабрюйер, она не стоит этого.
     - Я, кажется, всего лишь однажды видела ее, - призналась Констанция, - и она мне показалась очень доброй женщиной.
     Мадемуазель Аламбер лгала. Она никогда не встречала графиню Лабрюйер, ведь та безвыездно жила в своем имении вдалеке от Парижа вот уже почти двадцать лет и многие в Париже были уверены, что старая графиня давно умерла.
     - Ну что ж, - пожала плечами Констанция, - тогда мне остается лишь передать ей через тебя привет и пожелания доброго здоровья.
     - Вот это немного меняет дело, - смягчился Анри, - наконец-то твоя душа вновь оттаяла, и ты сделалась трогательной.
     - Не рассчитывай, Анри, что тебе удастся меня разжалобить. Я ненавижу ловеласов.
     - Мое предложение остается в силе, - напомнил Анри.
     - Нет, ни в коем случае. Ты же сам учил меня, что любовь существует только на расстоянии.
     - Я был неосмотрителен в те дни.
     - А я тебе поверила.
     - Так я уезжаю, - напомнил Анри.
     - Хорошо, мне будет спокойнее за свою подопечную, она сохранит девственность до свадьбы.
     - Так она девственница? - брови Анри приподнялись.
     - А ты этого не понял, разговаривая с ней?
     - Нет, я думал, она искусно притворяется.
     - Так ты едешь к своей бабушке или нет?
     - Жаль, я обещал старой даме навестить ее, и у меня не остается времени для осуществления честолюбивых планов. До свидания, Констанция, надеюсь, вскоре увижу гебя.
     - Расставаться, так расставаться и не забудь передать привет свой бабушке от мадемуазель Аламбер. Может, так она скорее догадается, кто я такая.
     - Тебя знают все, - виконт на прощание поцеловал руку Констанции и гордо прошествовал мимо ложи, где в одиночестве сидела Колетта.
     Он даже не взглянул в ее сторону. В общем-то, весь этот спектакль Анри затеял с одной единственной целью - немного позлить Констанцию. Уж слишком она спокойна была в последние дни. И он, выходя из оперы, где его неизменно поджидал слуга Жак, тут же забыл о встрече с Колеттой.
     - Вы не остаетесь в опере, господин? - изумился Жак, который рассчитывал поболтать с кучерами пока будет идти спектакль.
     - Нет, мы возвращаемся домой, а завтра едем к моей бабушке.
     Жак тяжело вздохнул, помогая хозяину забраться в седло.
     - И зачем мы сюда только ехали?
     Жак рассчитывал произнести это тихо, так, чтобы не услышал хозяин. Но острый слух Анри уловил его слова.
     - Бездельник! Не твое дело, Жак, куда я езжу.
Быстрый переход