Он обвел взглядом присутствующих и, обращаясь к графу Калиостро, произнес:
- Госпожа де Сен-Жам.
Из горла Калиостро донеслись несколько протяжных стонов, а затем, после тяжелого вздоха, итальянец чужим голосом сказал:
- Гимен.
На сей раз пришлось густо покраснеть госпоже де Сен-Жам. Имя принца Гимена, знаменитого богача и светского гуляки, столь прочно ассоциировалось в Париже с пороком, что госпожа де Сен-Жам тут же принялась оправдываться:
- Я не знаю, что он имеет в виду. Вы же знаете, мы всего несколько раз виделись с принцем Гименом. Сейчас он уехал... Между нами не может быть никакой связи. Это какое-то недоразумение. Прошу вас, ваше высокопреосвященство, повторите вопрос еще раз.
Однако Калиостро ответил тем же самым словом. Судя по всему, события, которые должны были произойти с госпожой де Сен-Жам, каким-то образом были связаны с принцем Гименом. Но пока все это оставалось глубокой тайной, скрытой под мраком времен. Для господина де Лавеля и знаменитого писателя Бомарше никаких сообщений у духа кардинала Ришелье не было. И если Бомарше, узнав об этом, лишь презрительно фыркнул, то толстяк де Лаваль вздохнул с явным облегчением. Скорее всего, де Лавалю его будущее было известно прекрасно и без предсказаний разнообразных духов. Кстати, об этом нетрудно было догадаться любому, кто хоть мало-мальски был знаком с тем, что творилось в министерстве финансов. Слово "Бастилия" было самым простым определением этого будущего.
- Граф де ла Мотт, - сказал кардинал де Роан. После некоторых размышлений дух кардинала Ришелье назвал слово, которое привело в недоумение всех присутствовавших на сеансе.
- Цепь...
Граф де ла Мотт нервно засмеялся.
- Что это значит?
Ответить ему не мог никто. Кардинал де Роан снова повторил вопрос, и ответом было то же самое:
- Цепь.
Господин Бомарше высказал предположение:
- Может быть, он считает, что вас в будущем посадят на цепь?
- Ну что вы такое говорите, господин Бомарше? - укоризненно бросила графиня де ла Мотт. - С какой это стати кто-то должен сажать моего мужа на цепь? Он не сделал ничего предосудительного.
Бомарше улыбнулся:
- Пока. Да, в этом я согласен с вами, ваш муж пока еще не сделал. Но ведь мы спрашиваем дух кардинала Ришелье о будущем.
Граф де ла Мотт стал ерзать на стуле.
- Я, конечно, понимаю, что мы присутствуем на спиритическом сеансе и все такое прочее, но по-моему, это полный вздор. Пока еще я не услышал ни одного сколько-нибудь правдоподобного объяснения слов, которые произносит граф Калиостро. Ведь правда, дорогая?
Бомарше успокоил не в меру разгорячившегося де ла Мотта:
- Да погодите вы. Догадку о том, что означает слово "цепь", высказал я. К сожалению, она у меня получилась не слишком удачной. Я это охотно признаю. Но вам, граф, не стоит так нервничать.
- Да, да, конечно, - поддержала его госпожа де Сен-Жам. - Пока никто не знает, что означает это слово. Может быть, вас в будущем ожидает золотая герцогская цепь, может быть, вы получите важную должность при дворе.
Граф де ла Мотт, не отличавшийся особым интеллектуальным размахом, постарался поскорее забыть о словах Бомарше и глупо улыбался.
- Господа, давайте продолжим сеанс, - предложила хозяйка салона. - Мы еще не обо всем узнали. |