Изменить размер шрифта - +

— Джо! — закричала Кит. — Мы должны найти Джо.

— Нет, дорогая, — сказал Джек. — Я сейчас отвезу тебя домой, а о нем позаботятся Джордж и Мэтью.

— Но… — голос Кит дрогнул, — но он, возможно, еще не… Мы должны оказать ему помощь!

Джек с тревогой взглянул на друзей.

— Пойдем! — Кит ухватила мужа за рукав. — Пока мы тут спорим, он, возможно…

Джек не верил, что Джо еще жив, но он не мог сказать об этом Кит. Скрепя сердце, он взял ее за руку, и они стали подниматься на скалу. Джордж с Мэтью следовали за ними.

Джо лежал бездыханный. Лицо его, еще недавно такое румяное и цветущее, приобрело землистый оттенок. Кит вцепилась в рукав Джека, пытаясь преодолеть головокружение; ей казалось, что она вот-вот лишится чувств.

Кит так долго была наблюдателем в шайке капитана Джека, так долго простаивала на скале, так долго любовалась окрестностями… И ей казалось, что все это игра. А вот теперь она увидела распростертое тело Джо.

Она взглянула вниз, туда, где на песке, потемневшем от крови, лежало тело лорда Белвилла, и ее охватило чувство жестокой, звериной какой-то радости. Она совершила возмездие, отомстила за Джо, и это наполняло ее сознанием выполненного долга.

Джек прижал Кит к себе. Ему в голову пришла та же мысль, что и ей: на месте Джо могла быть она. Джек представил свою жену, лежащей распростертой, с землистым лицом, и внутренне содрогнулся. Сделав над собой усилие, он отогнал чудовищное видение и похлопал жену по руке.

— Мы с Мэтью позаботимся о теле, — сказал Джордж. — Ради всего святого, увези ее домой и не оставляй одну.

Джек молча взял жену за руку и повел вниз, туда, где были привязаны лошади. Он отвязал поводья Фаворита от деревца, посадил Кит в седло и сам сел сзади.

— Где твоя лошадь? — спросил он.

Кит объяснила мужу, где она оставила гнедую кобылу. Джек подъехал к деревьям, привязал поводья смирной лошадки к седлу Фаворита и поскакал в замок. Всю обратную дорогу он думал, как успокоить жену.

Они ехали по залитым лунным светом полянам, и в мозгу у Кит стучало лишь одно: «Я убила человека». Она не испытывала угрызений совести и сама удивлялась — почему? Ведь еще месяц назад она ни за что не смогла бы совершить того, что совершила. Она, чьим оружием всегда были смех, слезы, улыбки, брошенные искоса выразительные взгляды, волнующая походка, — она застрелила человека. Самое ужасное, что Кит чувствовала: случись такое еще, и у нее вновь не дрогнет рука. Этот мерзавец угрожал Джеку, ее любимому мужу, и она не позволила отнять его. Как разъяренная волчица, она защитила того, кто принадлежал ей по праву. Кит подумала об убитом контрабандисте и сказала:

— Мы должны позаботиться о семье Джо.

— Не волнуйся, дорогая, — ответил Джек. — Я их не оставлю.

— Да, но… — начала Кит, но тут же забыла, что хотела сказать. «Поскорее бы добраться домой!» — только и подумала она.

Джек пообещал ей, что постарается сделать все, чтобы семья убитого не знала нужды и лишений. Он смотрел на зеленые пустынные поля, и сердце его мучительно сжималось. Видит Бог, он не мог даже представить себе то, что произошло сегодня ночью!

При виде величественных стен замка сердце его преисполнилось любовью и радостью от близости родного очага. Вот за что он боролся, что он защищал — свое гнездо, свой дом. И еще эти холмистые просторы, по которым так хорошо скакать на лошади, эти темные еловые леса, белые дуврские скалы. Если бы Джо мог теперь думать, что он отдал жизнь, защищая родную землю!

Подъехав к конюшне, Джек спешился, помог жене спуститься на землю и разбудил Мартинса.

Быстрый переход