Изменить размер шрифта - +

— От Джулиана? — Кит вернулась к общему столу, разглядывая конверт; она сразу узнала каракули самого младшего своего кузена.

— Давай прочти его. Лорд и леди Марчмонт не обидятся, я уверен.

Лорд Марчмонт великодушно кивнул. Леди Марчмонт, сгорая от нетерпения, ждала, когда Кит начнет читать письмо. Девушка вскрыла конверт и быстро пробежала глазами листок. Некоторые строчки были решительно перечеркнуты, а на середине страницы красовались две жирные кляксы.

— Он сделал это! — выдохнула Кит, когда до нее дошел смысл написанного. — Он зачислен! — Она посмотрела на деда и увидела, что он тоже рад за Джулиана.

— Да, — кивнул Спенсер, — теперь он пойдет своей собственной дорогой. Я не сомневаюсь, что он многого добьется.

Кит согласилась с дедушкой. Джулиан давно хотел пойти на военную службу, но, как самый младший в семействе Кранмеров, никак не мог получить согласия родственников. Две недели назад он стал совершеннолетним и сразу же пошел на военную службу. Дальше Джулиан писал, как он гордится кузиной: «Кит, ты сделала свой выбор и сама куешь свое счастье. Я решил последовать твоему примеру. Пожелай мне удачи!»

Дедушка и лорд Марчмонт принялись обсуждать последние европейские новости. Леди Марчмонт решила отведать пирожных. Кит же сложила письмо и отложила его в сторону.

Тут в комнату снова вошел дворецкий, и гости стали собираться домой. Леди Марчмонт хотела представить молодого лорда Хендона местному обществу и с этой целью собиралась устроить у себя бал.

— Мы уже и забыли, что такое бал. Я хочу устроить что-нибудь особенное, запоминающееся, может быть, маскарад… И хочу посоветоваться с тобой, моя милая, ты ведь такая выдумщица.

Затем леди Марчмонт попрощалась и направилась к карете.

— Передайте Хендону, что он может на меня рассчитывать, — сказал Спенсер, похлопав лорда Марчмонта по плечу. — Кранмеры всегда ладили с Хендонами, так что мы должны помогать друг другу. Особенно сейчас, когда один из нас может оказаться в опасности. — Спенсер улыбнулся. — Да будет так, пока Хендон помнит, что он родился и вырос в Норфолке. А пить бренди я никогда не брошу. — Пожилой джентльмен грозно сверкнул глазами.

— Хорошо сказано, черт побери! — прорычал лорд Марчмонт. — Но вряд ли нам нужно ему это объяснять. У Хендона богатый выбор вин, когда-то у его отца имелся такой же погребок.

Кивнув Кит, лорд Марчмонт уселся в карету. Дверца закрылась, кучер натянул поводья, и тяжелый экипаж, покачнувшись, покатился по дорожке.

Кит, стоя на ступенях, проводила карету взглядом. Затем поцеловала деда в шершавую щеку и крепко его обняла. После чего спустилась по ступенькам и пошла в сад погулять перед обедом.

Сад встретил девушку светло-зеленой прохладой. Кит побродила в зарослях кустарника и вышла в тенистую рощицу с фонтаном посередине. Усевшись на каменный бортик бассейна, она опустила в воду кончики пальцев. Вспомнив о планах леди Марчмонт, девушка нахмурилась.

Что ж, местные дамы рано или поздно все равно начали бы подыскивать ей достойного мужа. Все они знали ее с детства и, конечно, не одобряли ее затянувшееся девичество. Когда же здесь появился лорд Хендон, неуемные дамы решили, что настало время решительных действий.

Скорчив гримасу, Кит вытащила руку из воды. Она уже давно не была наивной девочкой и прекрасно понимала, что снова ее судьбу хотят решить за нее. Несмотря на все свои достоинства, лорд Хендон мог оказаться ничуть не лучше графа Робертса, за которого ее чуть не выдали замуж в Лондоне. Нет, лорд Хендон, конечно, не такой старик, как граф Роберте, но все же он гораздо старше, чем она.

Кит со вздохом поднялась. Леди Марчмонт, увы, не знала, что девушка слишком хорошо помнила лондонские невзгоды, чтобы позволить местным дамам вмешиваться в свою жизнь.

Быстрый переход