Изменить размер шрифта - +
 — Тебе следует быть более осторожной, Данте.

— Ни разу не слышала, чтобы осторожный заработал состояние, — буркнула я. — И вообще, тебе-то какое дело? Как только мы найдем Яйцо, ты подхватишься и полетишь в свой ад, а мне придется расхлебывать эту кашу, и будет очень хорошо, если я выберусь из нее живой. А ты толкуешь об осторожности, — фыркнула я, внимательно следя за своими ногами, чтобы они не перепутались.

— Я не уйду, пока не буду уверен, что ты в безопасности, — спокойно ответил демон. — Мне будет очень больно, если ты погибнешь, человек.

— Ага, так я и поверила, — довольно грубо буркнула я.

— Правда, — сказал он. — Поверь.

— Да пошел ты, — огрызнулась я, чувствуя, как от невыносимой боли начинает раскалываться голова. — Отвези меня к Джейсу, ладно? Голова что-то разболелась.

— Голова… — повторил он. — Данте, я могу…

Мне захотелось завизжать.

— Отвези меня к Джейсу, и все! Ты понял?

Его пальцы сжали мой локоть. Я закрыла глаза.

— Понял.

 

Глава 26

 

Я вошла в тренировочный зал, когда полуденная жара стала липкой и тяжелой, а над городом повисли черные тучи. Приближался очередной муссонный ливень. Наверное, будет гроза, а это значит, город сможет хотя бы немного отдохнуть от жары.

На мне были джинсы, чистая рубашка, сапоги и кольца на руках. Влажные волосы я туго заплела в косу, а ногти покрыла свежим слоем особого, действующего на клеточном уровне лака, чтобы они стали крепкими, как когти.

Тренировочный зал в доме Джейса представлял собой длинное помещение, где во весь пол был раскатан огромный татами; по стенам зала было развешано оружие, у двери стояли три сумки, набитые чем-то тяжелым. Одна из стен была зеркальной; вдоль нее тянулась толстая деревянная палка, как в балетном классе. («Наверняка выдумка Джейса», — со злобой подумала я.) В центре зала лицом друг к другу замерли Джейс и Эдди.

Оба держали в руках палки йо, оба были в черных штанах ги, а Эдди надел еще и белую рубашку, чтобы прикрыть свою невероятно волосатую грудь. Я остановилась в дверях и стала наблюдать.

Джейс, голый по пояс, держал палку двумя руками. Под его гладкой кожей играли мускулы; скорпион, вытатуированный на левой лопатке, слегка шевелился; золотистые волосы липли к мокрому лбу.

Гейб, отойдя от них подальше, занималась гимнастикой. Вот она потянулась, затем согнулась пополам и прижалась лбом к коленям. «Рисуется», — подумала я, морщась от головной боли.

Джафримель скрестил руки на груди и прислонился к стене. Окна зала были закрыты легкими занавесками, но солнце прорывалось и сюда, и в зале было очень душно. Здесь вентиляторов не было.

Эдди пошел в атаку, Джейс отбил удар; я услышала тяжелое дыхание мужчин и тут же мысленно включилась в поединок — пальцы сжали меч, дыхание стало прерывистым, как у Эдди, когда он сделал выпад, намереваясь ударить Джейса в лицо. Запрещенный прием, но они были опытными бойцами, а, кроме того, рядом стояли две некромантки — случись что, мы сразу могли бы вмешаться.

Ко мне тихо подошел Джафримель.

— Тебе лучше? — спросил он.

На солнце набежали тучи, и в зале стало темнее — но не прохладнее; от влажной жары сразу взмокли кожа и волосы. Интересно, почему от жары я всегда краснею?

— Да, — ответила я, оглянувшись. — Спасибо.

— Лучшее средство от головной боли, — сказал он, — это пропустить через себя энергию. Сразу все проходит.

— Спасибо, — повторила я. — Мне нужен кто-то, кто мог бы…

Удар, сухой треск — Эдди выбил палку из рук Джейса.

Быстрый переход