— Так бывает всегда до того дня, когда находишь подарок, — невозмутимо заметил Коплан.
— Я согласен, что это ничего не значит, — признал Старик. — Но вы знаете, почему я организовал это собрание... Теперь у нас свободны руки.
— А что сообщил коллега из Стокгольма?
— Ничего. Он недостаточно высокопоставлен, чтобы осуществить проверку: он не бывает в кругах, где говорят об этих проблемах. Это мирный отец семейства, который большую часть своих сведений извлекает из внимательного прочтения шведских газет и журналов. Но, возвращаясь к нашему утреннему совещанию, мнение ответственных лиц таково: если правда, что некая организация нацеливается на наши атомные станции, то это может быть только частная группа, ищущая сведения, которые можно было бы продать странам, заинтересованным в получении современных технологий. Русские, американцы и англичане, продвинувшиеся дальше нас как в мирном, так и в военном плане, имеют достаточно работы, чтобы шпионить друг за другом.
— Значит, — сказал Коплан, — наши шишки недалеки от того, чтобы потерять интерес к делу?
— Они не переполнены энтузиазмом... Они намерены пустить дела идти своим чередом.
Коплан промолчал. Он в задумчивости похлопывал правым кулаком по ладони левой руки.
— На мой взгляд, нам не следует ждать событий, — прошептал он наконец, но если внутренние службы обнаружат однажды тайную деятельность некой организации — а уверенности в том, что это произойдет, нет, — им будет трудно восстановить цепочку. Тогда они обратятся к нам, потому что штаб организации находится за границей, но бог знает сколько тайн у нас стащат до тех пор. А проверив слова Некрасова, мы, возможно, избежим будущих неприятностей.
Старик в свою очередь задумался.
— В этом есть доля правды, — согласился он. — Лучше предупредить, чем лечить, но отправная точка уж слишком слаба... Если бы нам пришлось бросаться на каждый слух, уверяю вас, я был бы вынужден удесятерить свои силы.
— Но ведь можем же мы купить билет на самолет? Позвольте мне сгонять в Стокгольм, — настаивал Коплан.
Старик посмотрел на него поверх очков.
— Какая муха вас укусила? — удивился он. — Вам хочется погулять по Скандинавии?
Коплан игнорировал оба вопроса.
— Фольклорный ансамбль из Москвы вчера утром вылетел из Парижа в Лондон, — сказал он, доставая из портсигара сигарету.
— Посольство СССР сообщило об исчезновении Некрасова в полицию?
Брови Старика поднялись, и он не ответил.
— Нет, — ответил сам Коплан. — Я справлялся. Русские соблюдают полное молчание. Почему?
Новое молчание Старика.
— Потому что Некрасов действительно агент разведгруппы, и они думают, что его захватили мы, — отчеканил Франсис. — Одно из утверждений нашего танцора — основное — таким образом подтверждается. Он действительно из «конторы».
Старик поскреб щеку, пробормотав:
— И этого признака — признаю, позитивного — вам достаточно, чтобы оценить его слова?
— В общем, да. Но есть и другие. Особенно — его след, идущий из Швеции.
— Признаюсь, я вас не понимаю.
Коплан оперся локтем на колено.
— Швеция по производству атомной энергии занимает совершенно особое место, — объяснил он. — Она располагает великолепным набором реакторов, имеет программу, которую собирается осуществить в течение десяти лет и которая является одной из самых обширных в Европе. Она создает серию станций, способных давать ежегодно пятнадцать миллиардов киловатт-часов, и размещает их в искусственных гротах, вырубленных в горах. Наконец, ее научные и технические кадры первоклассны. Добавьте, что это мирная страна с довольно большой территорией, но насчитывающая всего восемь миллионов жителей и несравнимо менее вооруженная в области контрразведки, чем Англия или Франция. |