Изменить размер шрифта - +
Андерс сделал несколько осторожных шагов вперед и тут же остановился, прочитав черную надпись на серебряной спине трупа:

ПРИНАДЛЕЖИТ МАНДАТУ РАЗМЕР 5 СС ПЕРСЕЙ ХСГ

– Не может быть! – он перешел на шепот, явственно ощутив холод тяжелой брони. – Худ предупреждал меня, что фон Фалькенберг восстал и бросился за нами в погоню, когда пострадавшие пришли в себя, но это было позднее, чем двое суток назад. «Персей» не мог добраться сюда раньше нас, конечно, если не имел сити‑реактора!

Анна осторожно отступила от застывшего трупа.

– Мне не нравится фон Фалькенберг, – сказала она. – Я думаю, что он записался в сити патруль только затем, чтобы следить за нашей работой. Как‑то его люди ворвались к нам в офис. Он дважды пытался вслед за капитаном Робом проникнуть на наш завод на Фридонии. Может, он давно нашел эту штуку.

– Мы бы об этом знали, – отрицательно покачал головой Андерс и снова склонился, чтобы внимательно рассмотреть надпись. – Но фон Фалькенберг способный агент. Он отснял ту пленку, о которой я вам говорил. Ума не приложу, как он обогнал нас, но ты, наверное, сражались с «Персеем».

Он кивнул, сам не до конца веря в то, что говорил.

– Н'верное, это имеет какой‑то смысл. И все же мне хотелось бы знать, где ваши друзья астериты нашли космонавтов, пораженных аметином. Я полагаю, что здесь. Как будто они проснулись и вместе с этим марсианином каким‑то образом пробрались сюда, как раз вовремя, чтобы нанести нам удар…

Голос его постепенно умолкал, потому что в конце концов все это было совершенной бессмыслицей.

– Так он с «Персея». – Анна оглянулась на человека, застывшего в обнимку со стальным грибом. Ее голос задрожал от ужаса. – Но что он собирался делать с этой подставкой?

– То что все делают. – Это было настолько очевидно, что к нему вернулась его былая уверенность. – Он хотел понять, почему она не взрывается. Может, он думал унести ее с собой или разобрать на части.

– Смотрите! – Лучик ее фонаря метнулся к подножью узкой тропинки, туда, где на месте отсутствующей подпорки зияла дыра. – Но что… – Она перешла на осторожный шепот. – Что было причиной его смерти?

– М'жет, у него кончилась батарея, – предположил Андерс. – Должно быть, он пытался срубить этот стебель и так увлекся, что не заметил этого. Или пр'сто забыл о парагравитационном поле. И когда он наконец, добыл свое сокровище, у него уже не было энергии, чтобы сдвинуть его с места.

Анна вздрогнула.

– Но он не мог поставить, опустить его!

– Не запустив всей установки. – Андерс всматривался в покрытое инеем стекло шлема и сочувственно добавил: – Перила слишком высоки. На них нельзя опереться. Когда ему не удалось поднять свою ношу, ему пришлось сесть на пол и все, что он мог сделать, это держать ее в равновесии до тех пор, пока не кончился запас батареек. Может, он ждал, пока придут на помощь друзья. Но они не пришли.

Анна отвернулась.

– Страшная смерть! – прошептала она. – Даже для этого мятежника.

– Интересно, может кто‑то еще сошел с «Персея». Он скованно поежился, смахивая с лампочки крошки руды. – Они застряли здесь, со всем этим добром…

– Они все погибли! – Анна была на грани истерики. – Они все погибли. Потому что вся эта машина мертва с тех пор, как Завоеватель столкнулся с Адонисом. Здесь нет ничего, кроме смерти.

Она порывисто схватила его руку в броне жесткой перчатки.

– Пожалуйста, Пол, – прошептала девушка. – Мы достаточно уже повидали.

Быстрый переход