Изменить размер шрифта - +
Большинство из них были уже полными, но пассажиры боролись, чтобы попасть в них, а пассажиры, которые были внутри старались, чтобы те не попали внутрь. Всюду крики: "Здесь уже полная! Слишком полная!" смешивались с паникующими криками: "Позвольте мне тоже зайти", звучащими на сотни разных языков.

– Расплавление реактора через 8 минут! – объявил компьютерный голос.

– Мне этого хватит, – резко сказал Хул.

Зак видел, как кожа Хула сморщилась. Он знал, что случится дальше. Хул изменился. Вдруг, он уже не был больше серокожим шиидо. Это был огромный хатт, с широким телом и толстым хвостом, огромной головой и ртом. Ревя, он пополз вперед. Толпа расступилась подобно занавеси.

– К порядку! К порядку! – громко рычал хатт, насколько это возможно перекрывая своим голосом и сирены, и компьютерный голос, – Соблюдайте порядок! Мы все спасемся, если будем действовать вместе.

Один из паникующих родианцев, как предположил Зак, судя по его зеленой кожи и морде, попытался пихнуть Хула, но в форме хатта Хул был слишком большой.

Испуганные размерами хатта, пассажиры выстроились в очередь. Зак и Таш следовали за своим дядей, когда он полз через толпу и теперь они оказались рядом со спасательной капсулой.

– Внутрь! – скомандовал Хул в форме хатта, пхнув двоих Аррандов внутрь капсулы.

– Расплавление реактора через 5 минут, – объявил громкоговоритель, – немедленно покиньте корабль!

Чувство напряженности в толпе было огромным. Пять минут до взрыва корабля. Беспокоящиеся пассажиры толпились вперед, а поскольку к ним постоянно прибыли другие, то получалась суматоха. Очереди начали разбиваться.

Кто-то кричал. Зак выделил этот крик из криков других пассажиров, а потом нашел и ту, которая кричала. Это была женщина, взывающая: "Мой ребенок! Мой ребенок", пытавшаяся пройти через толпу.

– Там! – сказала Таш, которая тоже услышала женщину. Зак проследил за ее пальцем. На противоположной стороне палубы, в углу сидела заплаканная двухлетняя девочка.

– Их должно быть разделили толпой, – предположила Таш.

– Она не может видеть свою дочь с того места, где находится, – сказал Зак, – пошли!

Вместе, Зак и Таш выскочили из спасательной капсулы. Их места тут же заняли двое пассажиров.

Двое Аррандов ринулись сквозь толпу. Таш подбежала к маленькой девочке, в то время, как Зак достиг ее матери, уворачиваясь от толпы. Какое-то большое волосатое существо едва не схватило его, но он увернулся.

Когда он был в толпе, то больше не мог видеть женщину, но все еще слышал крики. Вскоре он достиг ее.

– Идите за мной, – сказал он, схватив ее руку.

Женщина последовала за Заком, который направился в сторону Таш и маленькой девочки.

На полпути сквозь толпу, он врезался в кого-то в очередной раз, но в этот раз этим кто-то была Таш, которая держала малышку.

– Мой ребенок! – крикнула женщина.

– Поспешите в спасательную капсулу, – сказал Зак.

Женщина одарила их благодарной улыбкой и затем исчезла в толпе.

Зак и Таш попытались вернуться в свою спасательную капсулу, но путь им преградил большой лысый человек со шрамом на щеке.

– Вы думаете, что сможете пройти?

– У нас уже есть места в той спасательной капсуле, – ответил Зак.

– Несомненно, – сказал человек, ухмыляясь, – ваше место будет прямо за мной. Теперь ждите свою очередь.

– Вы не понимаете, – добавила Таш, – мы только что помогли женщине, поэтому и вышли из капсулы.

Человек зарычал.

– Хорошо. А теперь позвольте мне помочь вам. Прямо в туалете.

Быстрый переход