Изменить размер шрифта - +
Дружная поросль молодых деревьев, поднявшаяся на пожарищах, весело шелестела листвою.

Пора, пора Герду вернуться, если победил он Дравона. И даже, если не победил…

Наконец Нира услышала шаги, и из зарослей со стороны реки появился Герд. Она бросилась ему навстречу и протянула руки, чтобы обхватить его за шею и повиснуть, как это делала всегда. Но Герд нес на руках что-то мокрое и грязное, и Нире пришлось подбежать сбоку и неловко чмокнуть склонившегося мужа в щеку.

— Это малявка Смут. Дравон постарался. Надо его в постель. Перевязать… Лекаря кликнуть… — торопливо объяснил Герд.

Нира неодобрительно покачала головой:

— Малявка в доме — к беде.

— Что ж, мне его выбросить, да? Как собаку? — Герд сделал жест, будто в самом деле собирался швырнуть малявку в кусты.

— Ладно, неси, — согласилась Нира с неохотой, и уже вслед Герду выкрикнула: — Только клади его на дедову кровать. А я принесу воды из колодца.

Свеча на столе оплыла и погасла. Значит, Нира всю ночь не ложилась. Сейчас в свечке не было нужды — солнечный свет заливал убогую комнатенку. Герд положил малявку на кровать. Тот слабо застонал и приоткрыл глаза.

— Если выживу, — пролепетал Смут, — непременно подрасту. Это точно. И он заплакал.

В ответ закричал малыш в люльке. Герд спешно нагнулся над сыном.

— Нам сердиться не надо, — шепнул Герд сынишке и осторожно кончиками пальцем погладил розовую макушку с хохолком темных волос.

После этого рев сделался еще громче.

— Мы скоро вырастем, возьмем меч и пойдем на Дравона. Ты — наследник баронов, ты его обязательно убьешь…

Но малыш не унимался — ему совсем не хотелось идти убивать Дравона. Тем временем Нира вернулась.

— Пора уходить. — Она положила в сумку Герда краюху душистого хлеба. А то опоздаешь.

— Смут смело сражался, — сказал Герд извиняюще.

— А где Арист?

Герд опустил голову и виновато исподлобья глянул на жену.

— Он погиб?

Герд вздохнул, взял из жениных рук сумку и повесил на плечо.

— Та-а-ак…

Она опустилась на скамью. Лицо ее сделалось холодным и злым. Сейчас она еще больше походила на Ариста.

— Я сражался, — хмуро ответил Герд и шагнул к двери. Уже на пороге обернулся. — Ты бы хотела, чтобы я погиб вместо него?

— Я хотела бы… — Она запнулась, будто ударилась о невидимую стену, потом упрямо вскинула голову и закончила: — … чтобы Дравона убил ты.

— Я не могу. — Герд досадливо тряхнул головой. — Только тот, в чьих жилах течет кровь баронов, может отсечь ему голову.

— Ерунда! — в ярости крикнула Нира. — Чушь! Просто никто другой и не пробовал.

— Только наш сын…. когда-нибудь… — пробормотал Герд.

— Нет! — она метнулась к люльке и обняла ее, будто Герд собирался немедленно отправить малыша на бой.

"А меня отпустила с такой легкостью…" — с горечью отметил Герд.

— Не бойся, — сказал вслух. — Дравон сдохнет гораздо раньше — он такой старый.

И Герд зашагал к замку.

 

ххх

 

— Опаздываешь! — крикнул мясник и швырнул в корзину освежеванную тушу теленка.

— Опаздываешь! — повторил стражник и отворил огромную, обитую железом дверь.

Герд вошел, держа в руках корзину, и дверь за ним тут же затворили.

Быстрый переход