Изменить размер шрифта - +

— Успокойтесь, я в этом твердо уверен. Во всяком случае, нет никаких относящихся к этому документов. В Скотленд–Ярде есть старый инспектор, хорошо знавший вашего отца.

— Я помню его. Так это он сказал вам, что у них не было детей? Да, одна тайна за другой. Конечно я не останусь жить в этом доме. Где теперь этот идиот, ваш друг?

— У меня ограниченное число друзей–идиотов, — иронически заметил Дик, — и меня очень удивляет то, что я никак не могу угадать, о ком вы говорите.

— Я говорю о Томми Уильде. Бегает еще за этой сестрой милосердия, осел! Да, я назвал ее мисс Констэбль, — продолжал он, не меняя голоса, — я не ошибся! Теперь я на самом деле уезжаю, к черту золото! Я объявляю, что позволю всем желающим искать этот клад, а для себя хочу лишь десять процентов! Золото! Все, что есть золотого в моем доме, — это рамы картин!

— Вы долго жили в Южной Африке, мистер Деррик. Не знали вы там некую мисс де Вилльер?

Деррик задумался.

— Нет. В Капштадте много людей с этой фамилией. А я ведь недолго жил в Капштадте. Вы нашли еще отпечатки пальцев?

— Нет, и, вероятно, больше не найдем. Бэрк и я — того же мнения, что они искусственно сделаны при помощи резиновой печатки.

— Вот как? — Деррик от изумления открыл рот.

— Вас вчера не беспокоили?

— Нет, лишь только я уезжаю из этого проклятого дома, меня оставляют в покое.

Осмотрев потайную лестницу, Деррик разочарованно сказал:

— Ничего особенного, я думал, что увижу что–нибудь интересное! Вам теперь придется замуровать туннель и поставить часовых в саду?

— Конечно. Но это не даст никаких результатов. Вряд ли таинственная посетительница еще раз воспользуется этим ходом. Томми! Откуда ты? — обратился Дик к внезапно появившемуся лорду Уильду.

— У меня мало времени, — ответил Томми. — Как дела, мистер Деррик, у вас снова были гости?

— Как поживает невеста? — не без иронии спросил в свою очередь Деррик.

Томми сердито посмотрел на Дика и покраснел.

— Спасибо, — запинаясь ответил он, — мисс Дейн чувствует себя превосходно. Откуда вы знаете о моей помолвке?

— Я читал о ней в газете.

Дик с яростью взглянул на Томми:

— Вот как? Ты объявил о помолвке в газете? — хрипло спросил он.

— Да, мы поженимся четвертого сентября. Свадьба будет отпразднована в теснейшем кругу, а после этого мы уедем.

Неужели Томми в самом деле жениться на Мэри? Невозможно! Кто сошел с ума, он или Томми и все остальные?

— Черт побери их всех! — вырвалось у него.

— Кого? — любезно осведомилась невинная жертва этого благочестивого пожелания.

Наконец Дик остался один со своими мыслями. Мэри Дейн любила его, в этом он не сомневался. И все–таки… Налицо неоспоримые доказательства ее помолвки с совершенно чужим ей человеком, которому она обещала выйти замуж. Неужели к этому ее побудило богатство Томми и его положение в свете? Как будто в насмешку, судьба прислала ему в этот момент Томми, бомбой влетевшего в комнату.

— Мой дорогой друг, — закричал он еще с порога, — я теперь знаю все морские курорты Англии, как свои пять пальцев, а меня узнают все хозяйки пансионов! Так что поехали! Она вчера справлялась о тебе и очень хвалила. Сказала, что любит тебя…

— Спасибо, — поблагодарил Дик.

— Нечего огрызаться, милый мой! Извини, Дик, что я отбил ее у тебя!

— Об этом не стоит говорить.

Быстрый переход