Хозяин даже не потребовал вернуть выданное за год жалованье.
Перед ним была телефонная доска. На лысой голове надеты наушники. Время от времени он подключался к проводам и делал заметки в своей книжке. В то утро было мало интересных разговоров. В конторе «Экспортера Смита» царило молчание. Только один провод было строжайше запрещено подслушивать. Но Эванса томило любопытство. Надеясь, что никто за ним не наблюдает, он быстро повернул выключатель…
»…был на стеклянном заводе. Я не знаю, причастен ли ты к этому, и я готов поверить, что нет. Но ты должен разузнать, кто такой Бромлей. Ты находишься под подозрением. Этот Бромлей живет у Локса, одного из твоих агентов».
«И твоего также», — послышался голос Флита.
«Теперь другое, — продолжал первый тягучий голос. — Это касается твоей секретарши. Она, может быть, думает, что легко отделалась, но следующий, кто посмеет подслушивать, оглохнет навеки. Кто бы это ни был, мужчина или женщина, старик или юноша, я доберусь до него. Ты меня знаешь».
Мистер Эванс дрожащей рукой отключил провод в ужасе от того, что его подслушивание было обнаружено этим кровожадным человеком.
Флит подумал, не начал ли Аль терять хладнокровие и выдержку. Он становился все подозрительнее и подозрительнее, на каждом шагу видит измену. Но Флит вспомнил о своем письме, которое находится на пути в Австралию, и успокоился. Он точно знал, что письмо ушло, так как он отправил его как заказное. Один его знакомый, почтовый чиновник, говорил, что заказные письма не следует опускать в ящик…
— Я обедаю сегодня с Эммелиной Уольтэм, — сказал он своей жене.
Она примирилась с существованием Эммелины Уольтэм, поняв, что Маркуса влекло к ней скорее ее социальное положение, чем она сама. Она знала, что он не гнушался никакой добычей. Это была его главная слабость. В четыре часа Флит отправил жену домой.
Через полчаса Селби Лоу, который как раз собирался выезжать в Париж, позвонили из полиции.
— Как фамилия вашего хозяина, Лоу?
— Дженингс. А что?
— Он только что вошел в контору Флита. Дело не совсем обычное. Флит отправил жену домой и запер дверь.
Селби повесил трубку и тихонько свистнул. Потом прошел в гостиную и позвонил. На звонок явилась миссис Дженингс.
— Я бы хотел видеть вашего мужа, миссис Дженингс.
— К сожалению, его нет дома. Он любит выходить днем. А я осталась дома, чтобы уложить ваш чемодан.
— Я поеду позже, вечером. Попросите Дженингса подняться ко мне, как только он придет.
Дженингс пришел, когда стол уже был накрыт для одинокого обеда Селби:
— Входите, Дженингс. Что за отношения у вас с Маркусом Флитом?
Дженингс покраснел.
— Он ваш приятель?
— Нет, сэр. У меня было к нему дело.
— Какое дело?
— Денежное, мистер Лоу. Мой дом заложен, и я получил через одного человека рекомендацию к мистеру Флиту. Он любезно ссудил мне достаточную сумму.
— В обмен на какую услугу?
Дженингс молчал.
— Послушайте, Дженингс. Я знаю Флита, как свои пять пальцев. Он не бросает деньги на ветер. Какую услугу он потребовал от вас?
— Никакой, мистер Лоу, если не считать того, что он попросил раздобыть ему ключ…
— Ключ? Какой ключ?
— Серебряный ключ, сэр. Не стану скрывать, что готов был обещать ему, что угодно, так мне нужны были деньги. Но я собирался прийти к вам, хотя мистер Флит предлагал мне другое.
Селби засмеялся.
— Скажите, Дженингс, что еще хотел Флит, кроме ключа?
— Клянусь, я вовсе не собирался выполнять его просьбу, — почти простонал Дженингс. |