— Ступай-ка сюда, милый! Иди же, подлец! — кричала мистрис Лау, торжествуя победу и подстрекаемая хохотом мистера Строга и слуг, которые весело кричали «ура».
Луи что-то шепнул на ухо Пьеру и вышел. Пьер спокойно направился к мистрис Строг.
— Подойди-ка поближе! Если я не попаду тебе в нос, удар не считается!
— Сдавайтесь, мистрис Строг! — сказал Пьер тоном, каким разговаривают с детьми. — Будьте умницей!
В ответ грянул взрыв хохота.
Не увернись Пьер от удара, мегера угодила бы прямо в лицо.
Пьер вынул пистолет и взвел курок. Мистер Строг в страхе закричал:
— Сдавайся, моя прелесть! Честь спасена! Слагай оружие!
— Нет! — зарычала мистрис Лау. — Плевать я на них хочу… — и осеклась на полуслове. Пьер выстрелил.
Вертел сломался, и мегера была обезоружена. В это время появился Луи, схватил ее сзади, скрутил ей руки, рот заткнул кляпом.
— Отнесите мистрис Строг в ее комнату и осторожно положите на кровать, только осторожно. Переверните там мебель, чтобы были следы борьбы. Впрочем, без борьбы и в самом деле не обошлось.
Джое Смит взвалил мегеру на спину, словно тюк, и ушел. Мегера затихла и больше не сопротивлялась. Хозяина и слуг положили на стол, остальные столы опрокинули, сломали несколько скамеек, разбили четыре бутылки вина.
Мистер Строг лишь горестно вздыхал, но сделать ничего не мог. К тому же он понимал, как важно для него не оказаться в числе сообщников Короля золотых приисков. Но главным утешением были унции, лежавшие в кармане.
— Все в порядке, — сказал Джое Смит, возвратившись, — мистрис Строг утихомирилась.
— Пойдемте, нам здесь больше нечего делать, — сказал Пьер, захватив веревки. Но прежде чем уйти, надо погасить в доме свет.
И вот, заперев на ключ добровольных пленников, четверо покинули гостиницу — Пьер, Луи, Джое Смит и Перико. Не успели они выйти, как рядом отворилось окно, и из окна выглянула женщина.
— Здесь, — сказал Пьер и произнес пароль:
— Надейтесь! Последовал ответ:
— Лизбет Тюльер ждет своего жениха. Пьер бросил веревку в окно и сказал:
— Ничего не бойтесь, мы пришли вас спасти. После минуты молчания женщина снова появилась в окне.
— Кто бы вы ни были, — вскричала она, сложив с мольбой руки, — сжальтесь над нами!
— Привяжите один конец веревки к окну, а другой опустите вниз. Торопитесь. Времени мало!
— Если вы нас обманете, Бог покарает вас, — с волнением произнесла женщина. — Мы доверимся вам.
— Бог нас и послал к вам! — вскричал Пьер и обратился к своему другу:
— Поднимайтесь!
Молодой человек стал быстро взбираться наверх и вскоре достиг окна.
— Лизбет! — воскликнул он радостно и в следующий момент уже был в комнате.
— Луи! — счастью Лизбет не было предела. — Луи! Мы спасены! Я так боялась ошибиться! Но это ты!
Лизбет бросилась в объятья жениха и едва не лишилась сознания.
— Скорее! Скорее! — торопил Пьер, уже успевший подняться наверх. — У нас еще уйма дел!
Жанна де Меркер опустилась на колени и горячо молилась.
Был вечер.
Человек тридцать бродяг собралось на крутом берегу Гумбольдт-ривер во главе с Королем золотых приисков, нашим старым знакомым Пьером.
По его приказу бродяги, несмотря на усталость, быстро спешились и стали рубить деревья для заграждения, чтоб еще лучше укрепить свои позиции. |