С того места, где они находились, все вокруг хорошо просматривалось.
Покончив с делами, развели костер и приготовили ужин.
Всем очень хотелось есть, и людям, и лошадям. Они проскакали двенадцать с лишним часов, ни на минуту не останавливаясь.
Разложив на земле плащи, Пьер, Луи, Жанна и Лизбет с наслаждением отдыхали у костра, разведенного в нескольких шагах от наскоро построенного шалаша, ели маисовые лепешки, испеченные в золе бататы, запивая их холодным кофе.
Мужчины, привыкшие к суровой жизни в пустыне, не так устали, как девушки, которые буквально падали от усталости.
Ели все молча, вдруг Пьер в гневе стукнул кулаком по земле.
— Что с вами? — тихо спросила Жанна.
— Презренный я человек, — ответил Пьер, не решаясь взглянуть на девушку. — Самый скверный из всех, когда-либо вступивших в пустыню!
— Презренный? — улыбнулась девушка. — Да за что же вы себя так честите?
— Верно, за самоотверженность? — подхватил Луи. — Или за преданность?
— О какой самоотверженности ты говоришь? — вскричал Пьер.
— О твоей, разумеется! Кто посмеет мне возразить?
— Я посмею, клянусь Богом!
— Почему же?
— Уже два дня мы в дороге, а я не могу сбить со следа чертей, которые за нами гонятся. Я старый лесной всадник. Знаю пустыню! Хочется бороду вырвать от злости! А ведь кажется, сделать это было совсем нетрудно!
— Значит, трудно, раз вам не удалось, мэтр Пьер, — вмешалась тут Лизбет.
— Ведь с нами еще тридцать человек, как скрыть столько следов? — поддержала ее Жанна.
— Это-то меня и бесит, что с нами тридцать смельчаков, а я ничего сделать не смог…
— Как же ничего? — возразила Жанна. — А то, что мы здесь укрепились, несмотря на преследование врага, и провели мормонов, а победа над краснокожими?
— И все же главное — сбить со следа наших врагов, — не свойственным ему резким тоном ответил Пьер.
Луи, никогда не возражавший другу, не выдержал:
— Черт побери! — вскричал он. — Чем ты недоволен, Пьер? Нечего скромничать! Ведь ты сбил их со следа.
Пьер покачал головой.
— Ей-богу, он меня с ума сведет! Судите сами, правду ли я говорю… — обратился Луи к девушкам.
— Не надо ничего объяснять, — перебила его Лизбет. — Я верю вам на слово!
— Спасибо! Но выслушайте все же меня и тогда скажете, есть ли у Пьера хоть малейший повод для беспокойства.
— Говорите! Мы готовы выслушать вас!
— Ну как, скажите на милость, врагам напасть теперь на наш след!
— Луи, вы просто ребенок! — пробормотал Пьер.
— Я вас призываю в свидетели, — обратился Луи к девушкам, — чего мы должны опасаться? Пока мы скачем в Калифорнию, Джое Смит и еще несколько наших друзей увлекают мормонов совсем в другую сторону.
— Допустим! Что дальше?
— Перико оставил их позади себя почти у границы Техаса. Они совершенно не знают, за кем раньше гнаться.
— А за нами разве гонятся? — замирая от страха, спросила Жанна.
— Видимо, гонятся, раз Пьер утверждает.
— Гонятся, — сказал Пьер. — К тому же с примерным упорством.
— Положим, что так. Кто может за нами гнаться? Мормоны? Но Джое Смит взял их на себя. Краснокожие больше не сунутся. Их проучили. Остаются какие-нибудь бродяги.
— Как бы не так! — насмешливо произнес Пьер. |