День за днем они с Донелом поднимались на смотровую башню, ожидая увидеть врага под стенами замка.
«Реальны ли они или мой ларан снова морочит меня призраками будущего?»
– Они реальны, так как я тоже их вижу, – ответил Донел, прочитав его мысли. – Нужно сообщить отцу о воинах Хастура.
– Он так не хотел ввязываться в распри Нижних Земель, – с горечью сказал Эллерт. – Теперь, укрывая меня и мою жену, он приобрел нового врага. У Дамона‑Рафаэля появились основания для союза со Скатфеллом.
«Теперь у меня в самом деле нет брата», – подумал он, когда они повернулись к лестнице, ведущей в нижние покои замка. Донел положил руку ему на плечо.
– У меня тоже, кузен, – сказал он.
Повинуясь внезапному порыву, оба одновременно вынули свои кинжалы. Эллерт улыбнулся и протянул свой кинжал Донелу рукоятью вперед, а затем убрал кинжал Донела в ножны, висевшие у него на поясе. Это был очень старый обет; он означал, что ни один из них при любых обстоятельствах не обнажит сталь против другого.
Донел вложил в ножны кинжал Эллерта. Они коротко обнялись и спустились во двор. Когда они вышли на плиты мостовой, один из слуг неожиданно указал вверх:
– Смотрите, летит! Что это?
– Всего лишь птица, – отозвался кто‑то.
– Нет, это не птица! – послышался новый крик.
Эллерт запрокинул голову и увидел нечто , спускавшееся вниз медленными кругами. Ледяные пальцы страха сжали его душу.
«Это работа Дамона‑Рафаэля – стрела, выпущенная мне в сердце, – подумал он, почти парализованный ужасом. – У Дамона‑Рафаэля есть слепок с моего матрикса, с моей души. Он может нацелить на меня одно из смертоносных изобретений Корина, не опасаясь, что оно убьет кого‑то еще».
В этот момент он ощутил, как мысли Кассандры сплелись с его собственными; затем в ясном небе ударила молния, раздался торжествующий крик, и подбитое существо, которое не было птицей, камнем упало вниз, разбрызгивая жидкий огонь. Слуги в ужасе разбежались по углам. Платье какой‑то женщины загорелось, когда на него попала капля ужасного состава. Один из конюхов схватил ее и окунул в бак с водой для умывания, стоявший в дальнем конце двора. Она пронзительно закричала, но огонь зашипел и угас. Приблизившись, Эллерт взглянул на подбитую птицу, все еще корчившуюся в агонии, охваченную языками пламени.
– Принесите воды и потушите огонь, – распорядился он.
На механическую птицу вылили несколько ведер воды. Глядя на копошащиеся останки, Эллерт испытывал отвращение, граничившее с тошнотой. Женщина, которую окунули в бак с водой, выбралась оттуда с помощью конюхов. Она рыдала, вода лилась с нее ручьями.
– Тебе еще повезло, – обратился к ней Донел. – На тебя попала капля клингфайра. Она могла бы прожечь платье, кожу и плоть и добралась бы до костей, прежде чем ты бы сообразила, что происходит.
Эллерт растоптал омерзительное существо, сделанное из металлической проволоки, маленьких колесиков и псевдоплоти, но отдельные части механизма еще продолжали шевелиться.
– Заберите это и выбросите на помойку, – приказал он одному из грумов. – Не прикасайтесь к нему голыми руками и закопайте поглубже.
Один из подошедших стражников покачал головой:
– Великие боги, значит, вот с какими созданиями нам придется столкнуться в этой войне? Чье дьявольское измышление наслало на нас эту тварь?
– Это лорд Элхалин, который собирается стать королем, – с каменным лицом ответил Донел. – Если бы не сноровка и талант моей сестры, мой друг и брат сейчас умирал бы здесь, охваченный пламенем.
Почувствовав приближение Дорилис, он резко обернулся. |