Изменить размер шрифта - +

В каждой битве один и тот же ритуал. Перед началом сражения в центре поля я встречаюсь с противником. Последние слова и обмен взглядами. По правую руку от меня – Ивейн, по левую – Артур. Мордред едет чуть позади. Со стороны противника на поле выезжает такой же отряд. В центре возвышается король Эдвард. Рядом с ним замечаю убеленного сединами сухопарого мужчину. Он неуверенно держится в седле. Чувствую усталость, раздражение, злость. Чуть позади Эдварда на коне восседает рыцарь. Мне жаль животное – конь прогибается под тяжестью воина в тяжелой кольчуге.

– Сэр Грей выступит в битве рыцарей, – король Эдвард решил обойтись без вступлений.

Ну что же, мне его приветствия ни к чему. Я бы предпочла проститься с ним поскорее.

На лице Ивейна – растерянность. Он явно ожидал, что с ним сразится брат.

– Эта битва между тобой и мной, – произносит сквозь зубы Ив.

– Да кто ты такой, щенок, – негодует король Эдвард. – Ты – один из рыцарей Дал Риады. А я – король. Я не буду драться с тобой ради безумной женщины. Это она должна умолять меня, чтобы я взял ее в жены.

– Тогда зачем ты здесь? – я смотрю в холодные глаза короля и пытаюсь прочитать его мысли.

Он ухмыляется и не отводит взгляд. Только теперь вижу, что королева Мор – лишь приятное дополнение к моим северным землям. Он думает, что мы не сможем его победить. Догадываюсь, что ради этого он притащил с собой сухопарого мага. Перевожу взгляд на колдуна. Разумеется, черная магия. А я еще называла Мордреда наивным.

– Вы отказываетесь от битвы? – Эдвард задает свой главный вопрос.

– Нет, – вступает в разговор Артур.

Его конь нетерпеливо бьет копытом о землю. Полководца разбирают те же чувства. Ему надоели разговоры. Лишь битва рассудит спор.

– Нет, – вторит ему сэр Ив. – Я буду сражаться. Если победа за мной, ты уводишь войска. Таков был уговор.

Король кивает своему рыцарю. Сэр Грей спрыгивает с коня, сотрясая землю. Он обнажает меч и берет копье. И с вызовом смотрит на Ивейна. Мы с Артуром и рыцарями отступаем назад. В центре поля должны остаться только два воина – от исхода их сражения будет зависеть судьба северных земель и королевы Мор. Ив ниже противника на полголовы, хотя его рост намного превышает шесть футов. Сэр Грей шире в плечах, ноги, как столбы, кулак размером с мою голову. Пластинчатые доспехи надеты поверх тонкой кольчуги, а та доходит рыцарю до колен. Замечаю, что все воины противника облачились в тяжелые доспехи, на руках – массивные стальные рукавицы, в руках длинные копья и тяжелые щиты. Шлемы полностью закрывают лица. Сэр Грей явно из знатных вельмож – на шлеме искусная гравировка в виде грозного вепря. Рукоять меча украшена драгоценными камнями.

Слышен звук боевого горна – и два воина сходятся в битве. Не успеваю отследить, когда рыцари метнули друг в друга копья. Дротик врага застрял в бедре нашего воина. Грей ухмыляется: копье Ивейна лишь пронзило нижний край кольчуги. Сэр Ив быстрым движением вытаскивает копье из ноги и отбрасывает в сторону. Кровь течет из раны, но мой рыцарь продолжает бой. Противник скалится и тут же наносит удар мечом. Звон клинков – и воины сходятся в смертельной схватке. Я не успеваю следить за ударами. Ив быстрее и точнее, но удары сэра Грея более тяжеловесны. Наш рыцарь поражает плечо врага, проминая доспехи. Противник тут же наносит удар в живот, рассекая «панцирь» Ивейна. Слышу скрежет железных пластин, и рыцарь Дал Риады падает на одно колено. Прикрываю глаза – я не буду смотреть, как убивают моего лучшего воина. Уже готова произнести заклинание, но звон мечей и крики заставляют меня вновь смотреть на сражение. Вижу, что рыцарь еще жив.

Быстрый переход